Depois aprenderam a armazena-la e usa-la em caso de necessidade. | Open Subtitles | و ثم تعلموا كيفية حظضها و استخدامها عند الحاجة |
Com esta maior consciencialização, mais pais, mais pediatras, mais educadores aprenderam a reconhecer os sinais de autismo. | TED | و مع زيادة الوعي تلك، فإن الكثير من الآباء، و الكثير من أطباء الأطفال و المعلمين، تعلموا كيفية التعرف على سمات التوحد. |
Porque os pássaros e os insectos aprenderam a não pousar aqui. | Open Subtitles | لأن الطيور والحشرات بطريقة ما قد تعلمت ألا تهبط هنا |
Por uma qualquer forma que ainda não compreendemos, essas pequenas gotas aprenderam a escrever informação. | TED | بطريقةٍ ما وبطرق لا نستطيع فهمها تماما، تعلمت تلك القطرات الصغيرة كتابة المعلومات. |
aprenderam a lavar as mãos em casa? | TED | هل تعلمتم غسل أيديكم في المنزل؟ |
aprenderam a lavar as mãos na escola? | TED | هل تعلمتم غسل أيديكم في المدرسة؟ |
Alguns destes tatuados, aprenderam a remover as suas marcas, e a infiltrar-se na nossa sociedade? | Open Subtitles | بعض من هؤلاء المترهلون تعلمو كيف يزيلون ندباتهم وفرضو نفسهم في مجتمعنا |
É pena que já aprenderam a burlar a nossa interferência. | Open Subtitles | من السيء أنّهم تعلموا كيف يتغلبوا على تشويشنا بسرعة. |
Eles sabem falar mas também aprenderam a arte de mentir. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كيف يتكلّمون لكنّهم تعلّموا فنّ الكذب أيضا |
Depois, aprenderam a ler as letras do código | TED | وبعدها، تعلموا كيفية قراءة الأحرف في الشيفرة. |
Os cirurgiões aprenderam a fazer cesarianas rotineiramente e com segurança, reabrir artérias bloqueadas, substituir fígados e rins danificados e muitas outras operações que salvam vidas. | TED | الجراحين تعلموا كيفية أداء الجراحة القيصرية بشكل روتيني وآمن، وإعادة فتح الشرايين المسدودة، استبدال الكبد والكلى التالفة، وغيرها الكثير من العمليات المنقذة للحياة. |
aprenderam a distinguir diferentes espécies de musgos que, para falar verdade, é muito mais do que os meus alunos do Evergreen College distinguem. | TED | تعلموا كيفية التمييز بين أنواع مختلفة من الطحالب، التي، لأقول لكم الحقيقة، هو أكثر بكثير مما يمكن لطلابي في كلية ايفرجرين فعله. |
aprenderam a prever a mudança das estações. | Open Subtitles | وقد تعلموا كيفية التنبؤ بتغير الفصول |
Estes algoritmos aprenderam a fazer isto a partir de dados em vez de serem programados à mão. | TED | هذه هي الخوارزمات التي تعلمت كيف تفعل هذا من البيانات بدلاً من أن يتم برمجتها يدوياً |
Perguntem-se onde é que aprenderam a atribuir o significado de errado ou anormal ao fazer-se muitas coisas. | TED | اسأل نفسك أين تعلمت تعريف معنى خاطئ وغير طبيعي للقيام بعدة أشياء. |
aprenderam a arte da acção organizada e militante. | Open Subtitles | ثم تعلمو فن الأتحاد والإجرات المتشددة |
E também aprenderam a perder com classe, sem se vingarem do vencedor. | TED | وقد تعلموا كيف يخسروا باحترام ، دون انتقام الفائز. |
Mas como não apareceu, sugere que não somos os únicos que aprenderam a como operar nas sombras. | Open Subtitles | لكن واقع أنّها لمْ ترَ ذلك يُشير أننا لسنا الوحيدين الذين تعلّموا العمل في الخفاء. |