ويكيبيديا

    "aprendi há" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعلمت منذ
        
    • تعلمت قبل
        
    • تعلمته منذ
        
    • تعلمتُ منذ
        
    • تعلّمتها منذ
        
    Aprendi, há muito tempo, que não podemos salvar as pessoas delas mesmas. Open Subtitles تعلمت منذ فترة طويلة انك لا تستطيع انقاذ الناس من أنفسهم
    aprendi há muito tempo, senhora... nunca confiar no gato da montanha, quando ele parar de miar. Open Subtitles تعلمت منذ زمن, يا سيدتي ألا أثق بقط بري عندما يتوقف عن المواء
    Mas aprendi há muito, Lisa, a tolerar os outros em vez de forçá-los a aceitar as minhas crenças. Open Subtitles لكني تعلمت منذ عهد بعيد، أن أتحمل الآخرين بدلاً من إجبارهم على آرائي واعتقاداتي
    aprendi há muito tempo a não me apegar a pessoas em situações de merda. Open Subtitles تعلمت قبل وقت طويل ألا ألمس أحد فى وضع سئ
    Se veio para encerrar o passado, posso dizer-lhe o que aprendi há muito. Open Subtitles حسناً؟ لذا إن كنتم هنا فقط، لا أعرف لإيجاد خاتمة، فأستطيع أن أخبركم بما تعلمته منذ زمن
    aprendi há muito tempo atrás que um segredo só se mantêm um segredo quando apenas um pessoa o sabe. Open Subtitles تعلمتُ منذ زمن طويل أن السر الذي يُحفظ من قِبَل شخص واحد يبقى سرا.
    Este é um truque que aprendi há muito tempo. Open Subtitles هذه الخدعة الصغيرة التي تعلّمتها منذ زمن طويل
    Mas aprendi há muito tempo, que uma espada transforma-te num alvo, e uma vara não. Open Subtitles لكنني تعلمت منذ فترة طويلة أن السيف يجعلك مستهدفاً.. ليس مثل العصا
    Aprendi, há muito tempo, de um_BAR_homem mais inteligente do que eu que temos de resolver_BAR_os nossos próprios problemas. Open Subtitles تعلمت منذ زمن طويل من رجل أذكى مني أن على المرء حل مشاكله بنفسه
    Taj, eu aprendi há muito tempo que preocupar-nos não leva a nada. Open Subtitles تاج، لقد تعلمت منذ وقت طويل أن القلق كالكرسى الهزاز
    aprendi há muito tempo a não aceitar nada de graça de um cigano. Open Subtitles تعلمت منذ زمن طويل ألا أقبل شيئاً مجانياً من غجرى.
    Deixa que te dê um conselho que aprendi há muito tempo, da forma mais difícil. Open Subtitles اسمحوا لي أن تضفي على معلومات هامة تعلمت منذ زمن طويل، وسيئة.
    Mas aprendi há muito tempo que não consigo fazer o Barry mudar de ideias quando ele decide algo. Open Subtitles ولكن تعلمت منذ زمن أنه لا يسعني تغيّير رأيه في أي شيء قد قرّره
    aprendi há muito tempo que se tu tens 1,50m e ficas à altura das bolas dos homens, é lá onde acertas. Open Subtitles تعلمت منذ زمن طويل إن كنتِ بطول 4.11 قدم ومستوى عين عند برتفاع مابين ساقي كل شخص أنه هناك حيث أضرب
    aprendi há muito a não deixar que a ratoeira do ADN comum meter-se no caminho do meu sucesso. Open Subtitles تعلمت قبل وقت طويل ألا أدع جينات الحمض النووي تقف في طريق نجاحي.
    Vou dizer-te uma coisa que aprendi há muito tempo. Open Subtitles -نعم؟ أريد أن أخبرك شيئا هذا شيء تعلمته منذ وقت طويل
    aprendi há anos a pô-los no mesmo quarto. Evito o tráfico noturno. É ótimo ter-te cá. Open Subtitles تعلمتُ منذ سنوات أن وضهم في الغرفة نفسها يُجنبني الحركة الليلية يُسرني مجيئك كثيرًا
    A questão é que aprendi, há muito tempo, que toda a gente tem uma vida dupla. Open Subtitles الأمر أني تعلمتُ منذ زمن طويل أن كل شخص يعيش حياتين ،تعلم
    Inscrições escritas em linguagem antiga de feiticeiro uma que aprendi há muito tempo. Open Subtitles هذه النقوش كتبت عن لسان ساحر قديم واحدة تعلّمتها منذ عهد بعيد
    Não, não me estou a transformar num hacker em série, mas aquelas habilidades de programação que aprendi há algumas semanas, são bastante úteis quando se analisa spyware. Open Subtitles كلا، لن أصير مخترقًا متسلسلًا. لكن مهارات البرمجة التي تعلّمتها منذ بضعة أسابيع، مفيدة نوعًا ما فيما يخصُّ تحليل برامج التجسس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد