Algo que não acontecerá enquanto o Gideon estiver aprisionado. | Open Subtitles | الأمر الذي لن يحدث ، مادام جيديون سجيناً |
O que está a fazer é a libertar dióxido de carbono que estava presente na antiga atmosfera e que nestes últimos milhões de anos esteve aprisionado nesta rocha. | Open Subtitles | ما يقوم به هذا انه يحرر ثاني أكسيد الكربون كان ذلك في الغلاف الجوي القديم وله الآن بضع الملاين من السّنين محبوس في هذه الصخرة. |
Está aprisionado num sítio que fica entre este mundo e o das Máquinas. | Open Subtitles | إنه محتجز فى مكان بين هذا العالم وعالم الآلات |
Ainda cá está, aprisionado na crosta terrestre. | Open Subtitles | ما زال موجود هنا ولكنه مسجون داخل القشرة الأرضية |
Disseste que o Minotauro foi aprisionado dentro do labirinto. | Open Subtitles | لقد قلت أنَّ الميناتور كانَ مسجوناً داخل المتاهة. |
Creio que o importante seja... que isto não é ar aprisionado. | Open Subtitles | لذا أعتقد انالشيءالمهمهو... . أنه ليس هواء محاصر. |
Quando estás aprisionado debaixo de uma camada de gordura, uma canção folk é como um alimento caído do céu. | Open Subtitles | عندما تكون محاصراً تحت طبقات من السمن تبدو الأغنية الشعبية كالمن من الجنة |
É o primeiro ser imortal que está aprisionado com a cura. | Open Subtitles | هو أوّل كيان خالد بالعالم وإنّه حبيس مع الترياق |
Quebrei sim. Embora estivesse aprisionado. Obrigado a todos pela minha liberdade. | Open Subtitles | صحيح، مع أنّي كنت سجيناً أشكركم جميعاً على حرّيّتي |
Perdi demasiado tempo aprisionado por estes monstros. | Open Subtitles | لد بددت وقتاً طويلاً وأنا محبوس من قبل هؤلاء الوحوش. |
Então, todo o meu edifício está aprisionado no inferno. | Open Subtitles | إذاً ، مبناي كاملاً محبوس في الجحيم |
Nós processamos o apartamento onde esteve... aprisionado, e não havia sinal de tortura. | Open Subtitles | لقد قمنا بمسح الشقة التي كنت محتجز بها ولم يكن هناك أى أثار تعذيب |
Stocky, és um puto da escola primária aprisionado num corpo crescido, caluda. | Open Subtitles | ستوكي)، انت طفل في الصف الثالث محتجز في جسد رجل، اخرس) |
Um herege incorrigível chamado John Lambert está agora aprisionado na Torre e vai provavelmente ser queimado em breve. | Open Subtitles | هنالك زنديق غير نادم يدعى جون لامبرت أنه مسجون الان في البرج ومن المحتمل أن يحرق قريبا |
Quando eu estava no Castelo de Berkeley, onde Edward II estava aprisionado, dois homens chegaram com uma ordem para executar o Rei. | Open Subtitles | عندما كنت في قلعة بيركيلي , حيث أدوار الثاني كان مسجون , رجلان وصلا مع أمر لأعدام الملك |
Os outros deuses mantiveram-me aprisionado por bons motivos. | Open Subtitles | لقد جعلتنى الإلهة الأخرى مسجوناً لأسباب جيدة |
Sou o Rei Artur de Camelot. Fui aprisionado injustamente. | Open Subtitles | أنا (آرثر) ملك "كاميلوت" وقد كنت مسجوناً ظلماً، مِنْ فضلك |
Ele está aprisionado, Peter. | Open Subtitles | إنها محاصر يا (بيتر). |
- Ele está aprisionado, Peter. | Open Subtitles | إنه محاصر يا (بيتر). |
Seria tão melhor do que este inferno, estar aprisionado na tua vida miserável! - Já te viste comer um burrito? | Open Subtitles | بالبقاء محاصراً في حياتك البائسة اعني ، هل رأيت نفسك وأنت تأكل "البوريتو"؟ |
"Eu fui aprisionado naquele útero laboral por nove meses aterrorizadores." | Open Subtitles | كنت حبيس ذلك الرحم لمدة تسعة اشهر مرهقة |