ويكيبيديا

    "apropriada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مناسب
        
    • مناسبة
        
    • ملائمة
        
    • لائق
        
    • المناسبة
        
    • ملائم
        
    • اللائق
        
    • الملائمة
        
    • لائقة
        
    • ملاءمة
        
    Se for sobre trabalho, é sempre uma hora apropriada. Open Subtitles إن كان ذلك بشأن العمل، فالوقت مناسب دومًا
    Alguma vez rejeitaram um corte de cabelo ou uma relação ou um passeio porque não é de uma idade "apropriada"? TED هل سبق لكم أن رفضتم قصة شعر أو علاقة أو نزهة لأنها ليست مناسبة من حيث الفئة العمرية؟
    Sejamos realistas: a maneira como eu queria o meu chá não era apropriada segundo os padrões culturais, e eles estavam a fazer o seu melhor para me ajudar. TED لانه في الواقع .. الطريقة التي كنت سأشرب بها الشاي كانت غير ملائمة للمعاير الثقافية وكان النادل ومدير المطعم حريصون على منعي من احراج نفسي
    A execução imprópria e ilegal de uma acção, que em si, é legal e apropriada. Open Subtitles التنفيذ غير اللائق وغير الشرعي لبندٍ في حذ ذاته غير لائق وغير شرعي.
    Convidei aqui o meu amigo Morris para te dar uma despedida apropriada. Open Subtitles لقد قمت بدعوة صديقي موريس إلى هنا ليعطيك هدية الرحيل المناسبة
    E tu, trata de te vestires de forma mais apropriada daqui para a frente. Não estamos num clube de dança. Open Subtitles وأنت , حاولي أن تختاري لبسك بشكل ملائم أكثر من الآن وصاعداً , هذا ليس نادي خاص
    Na verdade, acho que a resposta dele é bastante apropriada. Open Subtitles أنا في الحقيقة أظن أن رد فعله مناسب للغاية
    Podíamos considerar fazer o mesmo com os antibióticos. Talvez isso garantisse que os antibióticos seriam usados de forma apropriada. TED قد نعتبر إجراء ذلك للمضادات الحيوية أيضًا، وربما قد يؤكد ذلك أن المضادات الحيوية تستخدم فعليًا بشكل مناسب.
    Meg, esse tipo de linguagem não é apropriada para... uma rapariga da tua idade. Open Subtitles هذا النوع من الكلام غير مناسب لـ فتاة في عمرك
    E considero que isso é, provavelmente, a primeira resposta apropriada. TED وأعتقد أن ذلك، في الحقيقة، ربما أول استجابة مناسبة
    Mas também é impossível para a vítima administrar ajuda médica apropriada. Open Subtitles لكن من المستحيل للضحية أن تحصل على رعاية طبية مناسبة
    Não me parece que essa peça seja apropriada para este liceu. Open Subtitles أنا لا أعتقد تلك المسرحيّة ملائمة لهذه المدرسة العليا.
    É uma canção apropriada, pois fala sobre sapatos. Open Subtitles أغنية ملائمة .. استطيع ان اقول انها تدور حول الحذاء القديم
    Acho que é hora de começarmos a teres uma educação apropriada. Open Subtitles اعتقد أنه قد حان الوقت لكي نعلمك بشكل لائق
    Devem tê-lo enterrado desta maneira e, o espirito quer que a gente lhe faça uma cerimónia apropriada. Open Subtitles لربما قاموا بدفنه فقط هكذا والروح تريد منا أن ندفنه بشكل لائق
    "A única resposta apropriada seria um silêncio compassivo "e qualquer tipo de ajuda prática. TED الاستجابة المناسبة الوحيدة ستكون الصمت مع التعاطف وتقديم نوع من المساعدة العملية.
    e a única resposta apropriada é a gratidão. TED و ردت الفعل الوحيده و المناسبة هي أن تكون شاكرا
    Agente Bristow, esta audiência foi convocada para determinar uma apropriada pena pelos crimes declarados no seu relatório. Open Subtitles الوكيل بريستو، هذه الجلسة دعيت إلى قرّر ملائم العقاب للجرائم صوّر في بيانك.
    Estou a dizer que pode divertir-te mais se saísses com alguém com uma personalidade completamente formada, ou que tivesse uma idade remotamente apropriada. Open Subtitles أقصد أنك قد تقضي وقتاً أفضل لو كنت تقابل فتاة ذات شخصية كاملة أو حتى كانت ذات سنّ ملائم
    Se bem te conheço, há-de ser pouco apropriada para uma senhora. Open Subtitles من معرفتي بك، سيكون من غير اللائق ذكرها أمام سيّدة
    Mais uma vez, parecemos estar a falhar em ter uma resposta emocional apropriada para o que acreditamos que está para vir. TED مرة أخرى، يبدو أننا نفشل في امتلاك الاستجابة العاطفية الملائمة لما يوجد لدينا أكثر من سبب للإيمكان بأنه قادم
    O hotel ofereceu-nos a sala de baile, uma sala muito apropriada. TED وقد اعطانا الفندق قاعة الرقص للقيام بذلك .. غرفةٌ لائقة جدا
    Talvez essa fosse a reação mais apropriada. Open Subtitles حسنٌ، ربما كانت تلك الإجابة الأكثر ملاءمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد