ويكيبيديا

    "apropriadamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لائقة
        
    • بشكل لائق
        
    • بشكل مناسب
        
    Não estou vestida apropriadamente. Nem tenho os meus sapatos. Open Subtitles لست مرتدية ملابساً لائقة لم أرتدي حذائي حتى
    Da próxima, venho vestido apropriadamente. Open Subtitles سوف آتِ مرتدياً ملابس لائقة أكثر في المرّة القادمة
    Aparentemente tu e a legião de demónios que eu destaquei para esta tarefa não foram apropriadamente motivados. Open Subtitles على ما يبدو، أنت وفيلق الشياطين الذين أوكلت إليهم هذه المهمة لم تُحفزوا بشكل لائق.
    Acredito que não vos agradeci apropriadamente. Open Subtitles لا أعتقد بأني قد شكرتكم جميعاً بشكل لائق
    Se eu estivesse mais aquecido, teria uma resposta apropriadamente venenosa Open Subtitles ,لو كنتُ دافيء أكثر لكان لدي ردٍّ سامٌ بشكل مناسب
    As regras dizem para reagirmos a todos os eventos apropriadamente. Open Subtitles تنص القوانين على أن نرد على كل حدث بشكل مناسب
    Nunca lhe agradeci pelo trabalho. Pelo menos apropriadamente. Open Subtitles لم أشكرك بطريقة لائقة على عملك الجاد في المزرعة
    Disseste-a corretamente, e apropriadamente também. Open Subtitles لقد قلتها بشكل صحيح وبطريقة لائقة ايضا
    Porque não me ensina como dançar apropriadamente? Open Subtitles لما لا تعلمينني كيف أرقص بطريقة لائقة ؟
    Com certeza. Eu nunca pude agradecer apropriadamente. Open Subtitles بالتأكيد, أنا لم أشكركم أبداً بشكل لائق
    Deixa-me apresentar apropriadamente. Open Subtitles أنت متأسف، دعني أعرّف بنفسي بشكل لائق
    O que significa que Buchanan tem de ser tratado apropriadamente. O que fez a Karen? Open Subtitles بما يعني أنه لابد من التعامل مع (بيوكانان) بشكل لائق
    Quero isto feito apropriadamente. Open Subtitles أريد لهذا أن يتم بشكل لائق.
    Vou sobre ordens logo tenho que vestir-me apropriadamente... e não posso pentear-me sozinho. Open Subtitles سأخرج بناءا على الأوامر فلذلك لا بد أن أرتدي الزي بشكل مناسب ولا أستطيع ربط شعري لوحدي
    Sim, e se soubesse da sua importância para a companhia, teria lidado com a situação apropriadamente. Open Subtitles نعم، ولو كنت أعلم أهميتها للشركة لكنت تعاملت مع الأمر بشكل مناسب
    Isto acontece porque, de acordo com as leis da mecânica quântica, é possível ter transições entre dois estados, mesmo na presença de uma barreira energética a separar os dois estados, e o fenómeno é chamado, muito apropriadamente, de Tunelamento Quântico. TED و سبب ذلك, على حسب قوانين ميكانيكا الكم, من الممكن أن بحدث انتقال بين الحالتين, حتى في وجود حاجز للطاقة يفصل بين الحالتين, و هذه الظاهرة تسمى, بشكل مناسب تماما, نفق الكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد