Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب |
Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب |
Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب |
E, quando trouxeste o FBI, eu... Aproveitei-me do caos. | Open Subtitles | وبعدها، عندما أحضرت المباحث الفيدرالية لقد استغليت الفوضى |
Está bem, Aproveitei-me. | Open Subtitles | حسناً لقد استغليت الطفل |
Aproveitei-me da tua fraqueza, e não o devia ter feito. | Open Subtitles | إستغليت ضعفك,سيدي وحقاً لم يكن يجب علي ذلك |
Aproveitei-me de ti e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | لقد قمت باستغلالك ووضعتك في موقف يمثّل كابوساً لأي طبيب |
Vieste apoiar-me e eu Aproveitei-me da situação. Estava na fossa! | Open Subtitles | و أنت جئت لتنقذيني و أنا استغللت الموقف |
Aproveitei-me da nossa amizade. | Open Subtitles | لقد استغللت صداقتنا. |
E eu Aproveitei-me disso. | Open Subtitles | أجل، ولقد استغليت ذلك. |
O Lambert é amigo dele, o Gisborne sente-se oprimido pelo Xerife e eu Aproveitei-me da situação. | Open Subtitles | , (لامبيرت) صديقه , و (غيسبون) يشعر أنه مقيد من قبل عمدة البلده . وأنا إستغليت الموقف . ذكاء منكِ |
Aproveitei-me da sua hospitalidade. | Open Subtitles | لقد إستغليت إستضافتك تماماً |
Aproveitei-me de ti e fi-lo com a ajuda de uma criança. | Open Subtitles | -لقد قمت باستغلالك أسوأ ما في الأمر أنني لم أفعل ذلك لوحدي، لقد فعلت ذلك مع الطفل |