ويكيبيديا

    "aproveitou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استغل
        
    • إستغل
        
    • يستغل
        
    • استغلت
        
    • إستغليت
        
    • أستغلت
        
    • ينتهزها
        
    O pequenote aproveitou, por assim dizer, e partiu para a violência. Open Subtitles استغل ذلك الصغير الفرصة و اتبع معه أسلوب العصور الوسطى
    À medida que os anos passaram, aproveitou os tempos livres para estudar ciência por correspondência. Open Subtitles بمرور السنوات، استغل لحظات الراحة القليلة من كل يوم، لدراسة العلوم بالبريد.
    O Israel aproveitou astutamente a situação, conquistando a lealdade dos ajudantes do Sparazza, planeando ocupar o trono. Open Subtitles و قد استغل اسرائيل تلك الحاله بشكل فطن جدا و قد حشد ببطء ولاء رجال سابرازا الكبار بفكره القاءه من العرش
    Pupkin disse que aproveitou a estada em Allenwood para melhorar o material. Open Subtitles بابكين قال إنه إستغل إقامته بالسجن لينمّى موهبته
    Usando os seus conhecimentos em artefactos chineses... aproveitou a sua condenação para obter o doutoramento em arqueologia chinesa. Open Subtitles مستفيداً بخبرته في الآثار الصينية إستغل بقاؤه في السجن للحصول على دكتوراه في الاًثار الصينية
    Qi aproveitou esta oportunidade para invadir-nos. Open Subtitles كي يريد ان يستغل هذه الفرصة لغزونا
    Sabemos que era uma cinquentona que se aproveitou de um miúdo. Open Subtitles نعرف أنها كانت في الخمسين من عمرها عندما استغلت غلاماً
    Mas isso virou-se contra mim quando o Senhor do Fogo Sozin se aproveitou da minha brandura e clemência. Open Subtitles و لكن الأمر انقلب ضدي عندما استغل زعيم النار سوزن ضبط نفسي و رحمتي
    Um guarda fuzileiro corrupto da embaixada que se aproveitou de uma mulher russa ingénua do serviço estrangeiro. Open Subtitles حارس سفارة ملتوي من البحريه استغل امرأة روسية ساذجة والتي تعمل في السلك الدبلوماسي
    "Acho que, para a fuga, ele se aproveitou da migração de um bando de pássaros selvagens." Open Subtitles "أعتقد أنّه لهروبه، قد استغل سرباً وحشياً من الطيور المهاجرة!"
    "Acho que, para a fuga, ele se aproveitou da migração de um bando de pássaros selvagens." Mas que absurdos são esses? Open Subtitles "أعتقد أنّه لهروبه، قد استغل سرباً وحشياً من الطيور المهاجرة!"
    foi encerrado pelo Procurador-Geral Geldof, que aproveitou a conferência para anunciar a sua candidatura a governador. Open Subtitles الذي استغل المؤتمر الصحفي" "للإعلان عن ترشحه لمنصب الحاكم
    Ele lutava para se endireitar e alguém se aproveitou dele quando estava na pior. Open Subtitles وكان القتال ل... للذهاب مباشرة وشخص استغل له
    O que sabemos: nenhum rasto anormal de pneus, nenhum gerador portátil, nada que indique que o homicida aproveitou os cabos de força. Open Subtitles لكن ما نعرف، لا تعقب إطارات غير عادية، لا مولّد نقال لا شيء يدل بأن القاتل إستغل خطوط الكهرباء
    Estou a dizer que há gente que não suporta muito stress e alguém se aproveitou disso. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو أن معظم الأشخاص ليسوا قادرين على التعامل مع القلق. و أحدهم إستغل الأمر.
    Bem, enquanto tinhamos os olhos fechados, devolveu a caneta mas aproveitou a oportunidade para apalpar todas as raparigas! Open Subtitles حسناً، بينما أعيننا مغلقة أعاد القلم ! لكنه إستغل فرصة لمس جميع الفتيات
    Mesmo assim, Estaline aproveitou a oportunidade, enquanto Hitler se empenhava na batalha de Inglaterra, para se apoderar, primeiro, dos Estados Bálticos da Estónia, Letónia e Lituânia Open Subtitles ...رغم ذلك رأى ( ستالين ) أن يستغل ..( أنهماك ( هتلر ) فى معركة ( بريطانيا ليقوم بضم، أولاً :
    aproveitou a ocasião para defender que todas as pessoas escravizadas até aí deviam receber terras do governo. TED استغلت الفرصة لتناقشه في أن كل الذين كانوا عبيدًا لهم الحق في امتلاك الأراضي من الحكومة.
    Acho que se aproveitou da senhorita Teron quando... ela esteve longe de casa. Open Subtitles أعتقد أنك إستغليت الآنسة تيريل عندما كانت بعيداً عن البيت
    Se calhar o verdadeiro ladrão aproveitou a sua saída e parou, antes de ser apanhado... Open Subtitles لا أدري, فربما أستغلت السارق الحقيقي رحيله كعذر ليتجنب القبض عليه, لكن...
    Ele teve uma chance e não aproveitou. Open Subtitles لم يغادر المدينة كانت لديه الفرصة، و لكنه لم ينتهزها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد