ويكيبيديا

    "aproximar da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاقتراب من
        
    • تقترب من
        
    • يقترب من
        
    • بالإقتراب من
        
    Se alguêm se aproximar da porta do condutor, rebentaremos com tudo. Open Subtitles اذا حاول اي احد الاقتراب من باب السائق سنفجر كل شيئ
    Bom dia, vossa excelência. Posso me aproximar da banca? Open Subtitles صباح الخير , ايها القاضي هل يمكنني الاقتراب من المنصه؟
    Quando se aproximar da casa, fique mesmo em frente ao painel de segurança. Open Subtitles حسناً، عندما تقترب من المنزل، أريدك أن تقف مباشرة أمام لوحة الأنظمة الأمنية.
    E não te podes aproximar da miúda também. Open Subtitles و ليس مسموح لك أن تقترب من تلك الفتاة أيضاً
    Não o deixamos aproximar da festa de Natal. Open Subtitles لن ندع أحد يقترب من موكب عيد الميلاد المجيد
    Se te voltares a aproximar da minha mulher ou filha, não haverá uma única rua nesta cidade onde possas andar... sem temer pela vida. Open Subtitles لو قمتي بالإقتراب من زوجتي أو إبنتي لن يكون هنالك شارعاً واحداً في هذه المدينة تستطيعين المشي فيه بدون أن تخافي على حياتك
    Se aproximar da janela, posso conseguir alguma coisa. Open Subtitles لو نستطيع الاقتراب من النوافذ ربما أتمكن من سماع أي شيء
    É por isso que fazes um esforço para te aproximar da baronesa? Open Subtitles لهذا السبب تحاول الاقتراب من البارونة؟
    A mulher que contratámos não se consegue aproximar da Tancredi. Open Subtitles المرأة التي وظفناها تواجه مشكلة في الاقتراب من (سارة تانكريدي)
    Achas que tenho medo de me aproximar da Ali outra vez? Open Subtitles أتظنين أني خائفة من الاقتراب من (آلي) مجدداً؟
    Nem me consigo aproximar da Dana. Open Subtitles لا أستطيع حتّى الاقتراب من (دانا)
    Espero que não volte a se aproximar da minha sala de tribunal Open Subtitles أثق أنك لن تقترب من قاعة محكمتي ثانيةً
    Diga-lhe para não se aproximar da janela com a árvore. Diga-lhe. Open Subtitles أخبريها ألاّ تقترب من النافذة ذات الشجرة أخبريها فحسب!
    Nem te precisas de aproximar da coisa. Open Subtitles لن يتوجب عليك أن تقترب من ذلك الشيء
    É por isso que nunca te deixei aproximar da minha filha. Open Subtitles لهذا السبب لم أدعكَ تقترب من ابنتي
    O Joseph pede desculpa. Essa é a má notícia, não te podes aproximar da Isabel. Open Subtitles جوزيف) يعتذر) - (لا تستطيع أن تقترب من (إليزابيث -
    O Capitão Mainwaring disse que não se vão aproximar da base. Open Subtitles قال كابتن (ماينوارينج) أنك لت تقترب من القاعدة
    E depois ele moveu o corpo da Lizzy e matou o Detective Salerno quando este se começou a aproximar da verdade. Open Subtitles ثم قام بنقل جثة ليزي و قتل المحقق ساليرنو عندما بدأ ساليرنو يقترب من الحقيقة
    Se alguém se aproximar da casa, ele atirará a matar. Open Subtitles . اي شخص يقترب من ذاك المكان , سوف يُردي ميتاً
    Como estava a dizer, isto é um sinal de que a nossa sociedade se está a aproximar da igualdade de género? Open Subtitles كما كنت أقول، أهذه إشارة أن مجتمعنا يقترب من المساواة بين الجنسين؟
    Não tem autorização para se aproximar da casa! Open Subtitles غير مسموح لك بالإقتراب من المنزل أكثر من هذا!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد