Se as pessoas acharem que ele não consegue, está em apuros. | Open Subtitles | إذا يسمح للناسِ للاعتِقاد بأنه لن يدافع، هو في مشكلة. |
Achei que se alguém merecia ficar em apuros, eram eles. | Open Subtitles | توقعت إن كان سيواجه أحد ما مشكلة سيكون هم. |
Ouve, se estás em apuros ou se precisas de dinheiro... | Open Subtitles | انظر، يا رجل. لو كنت تواجه مشكلة وتحتاج للمال |
Meteu-se em apuros durante anos, sempre a mudar de casa; | Open Subtitles | مشاكل لعدة سنوات, و داخل و خارج منازل الآباء |
Depois, armei-me em parvo e meti-me numa série de apuros. | Open Subtitles | بعد ذلك، قمت بأشياء ووقعت في جميع أنواع المشاكل |
Havia 250 gramas de cocaína em tua casa. Estás em apuros. | Open Subtitles | كان هناك نصف باون كوكاين فى بيتك,نحن فى مشكله كبيره |
Tu estás em apuros e eu estou solteiro, desempregado e à procura... do meu grande objectivo de vida. | Open Subtitles | فينسنت فى مشكلة أنتى ستكون فى مشكلة أنا عازب و عاطل و أبحث عن غايتى العظمى |
Quando começar a fingir que o que vejo não me afeta, não me está a mudar, nessa altura estou em apuros | TED | عندما بدأت أتظاهر بأن ما أراه لا يؤثر عليّ، ولا يغيّر قلبي، حينها أدخل في مشكلة |
Assim, é fácil perceber porque é que estamos em apuros. | TED | الآن، يمكنك أن ترى لم نحن في مشكلة هنا، أليس كذلك؟ |
Se tentares pagar algo com um pedaço de papel, talvez fiques em apuros. | TED | إذا حاولت دفع ثمن شيء ما بقطعة من الورق، قد تقع في مشكلة. |
- Estava em apuros. Alguém deve ter-lhe puxado a barba. | Open Subtitles | انه يعاني من مشكلة , فلابد أن أحدهم قد قام بانتزاع لحيته |
Näo, näo, näo sabe. Há algo errado. Ela está em grandes apuros, e eu amo-a. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هي لا تستطيع، شيء خاطىء هي في مشكلة كبيرة وأنا أحبها |
- Para casa se estivesse em apuros. | Open Subtitles | ــ للبيت ــ أنا قلت أن نذهب لهناك إذا كان في مشكلة ــ هل معه مفتاح ؟ |
Se o dedo se estendesse, você estaria em apuros. Está óptimo. | Open Subtitles | اذا اصابعك توجهن الى الأعلى , فيعني انك في مشكلة أنك بخير , لديك تصريحاً بدخول السباق. |
Quando começar a meter-se em apuros, dir-lhe-ei, "Talvez possa ajudá-lo?" | Open Subtitles | عندما تبدأ الوقوع في مشكلة أسمعني قد أكون مساعدا عند ذلك أنا أتولى الكلام |
Sim, não. Não se preocupe. Fico tocado quando há crianças em apuros. | Open Subtitles | لا، لا عليكِ، فأنا أتعاطف مع الفتية الذي يعانون مِنْ مشاكل. |
Porque desde que não posso trabalhar sem que vocês se ponham em apuros... e desde que não posso ficar em casa sem o Shake me chatear... | Open Subtitles | لأنه منذ لم أعد استطع الذهاب للعمل بدونك وقعت في مشاكل ومنذ لم أعد أستطع البقاء في المنزل بدون أن يزعجني شيك |
Na adolescência, tomavas sempre as decisões erradas e metias-te em apuros. | Open Subtitles | وأنت تكبر، كنت دائما تقوم بالخيارات الخاطئة وتقع في المشاكل. |
Sabemos que eles estão divorciados e tudo o mais, mas achas que o teu pai encobriria a tua mãe se ela estivesse em apuros? | Open Subtitles | على الرغم من الطلاق وكل شيء ولكن هل تعتقدي بأن والدكِ سيغطي من اجل امك اذا كانـت في مشكله كبيره وجديـه ؟ |
És o herói galante que tenta proteger a dama em apuros. | Open Subtitles | أنت البطل الشهم الذي يحاول أن يحمي فتاة في محنة |
Cuidado Jeffy. Você pode entrar em apuros. | Open Subtitles | تحلى ببعض الحكمة ياجيفى فقد يسبب لك بعض المتاعب |
Diga-me se ele está em apuros. Tenho direitos sobre ele! | Open Subtitles | اخبرنى ان كان الرجل يواجه متاعب فلدى مزاعم فى هذا الرجل |
Tem que sair todos, estão todos em apuros - eles descobriram! | Open Subtitles | يجب ان تغادروا جميعا انتم جميعا فى ورطه لقد اكتشفوا الامر |
Se o Al-Zuhari sabe do Kamali, ele está em apuros. | Open Subtitles | اذا علم ال زهري بامر كمالي فهو في مُشكلة |
- Bem, a menos que tenhas uma poupança, um amante rico ou uma celebridade a quem peças dinheiro, estamos em apuros. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك صندوق أستثماري أو من يغرقونك بالعطايا أو أحدى المشاهير على قائمتك فنحن في ورطة كبيرة |
O xerife está aqui algures e estou em apuros. | Open Subtitles | الشريف موجود هنا بمكان ما وأنني بمشكلة عظيمـة |
Parece que vieste para casa por achares que estavas em apuros. | Open Subtitles | يبدو الأمر لي أنكَ عدت للمنزل لأنك إعتقدت أنكَ بمأزق |
Bem, rapazes, acho que nós estamos em apuros agora. | Open Subtitles | حسناً, ايها الفتية أعتقد بأننا بورطة كبيرة الآن |
Filho, está em apuros. | Open Subtitles | بُنىّ، أنت فى ورطةٍ. |
Olha, sei que isto vai parecer de louco, mas eles parecem saber quando as pessoas estão em apuros. | Open Subtitles | اُنظري، أعلمُ أنّ ذلك سيبدو جنونيًّا، لكنّهما يبدوان أنّها يعلمان متى يكون النّاس في مشكلةٍ. |