ويكيبيديا

    "aquáticas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المائي
        
    • المائية
        
    Prefere alimentar-se em águas rasas, que, por acaso, é onde ocorre a maior parte das actividades recreativas aquáticas... Open Subtitles أنه يفضّل التغذية في الماء الضحل الذي ليس على سبيل المصادفة حيث أكثر النشاط الترفيهي المائي الإنساني
    Estas são hydropsychidae caddisfly larvae. Repara, varejeiras aquáticas. Open Subtitles انهم يرقات فصيلة ذُبَابَةُ القَمَص المائي
    Nestas águas lentas plantas aquáticas florescem, como o gigante nenúfar de água Victoria com folhas com dois metros de diâmetro. Open Subtitles فيهذهالمياهبطيئةالتدفق، تزدهر النباتات المائية... مثل الزنبق المائي العملاق لبحيرة "فيكتويا..." بأوراق عرضها مترين.
    Viram isso na apresentação, falei muito desta memória do corpo que remonta a milhões de anos, das nossas origens aquáticas. TED رأيتم هذا في العرض، تحدثت كثيراً عن ذاكرة الجسد التي تعود لملايين السنين، من أصولنا المائية.
    Esta descoberta trágica é uma das muitas formas em que o bem-estar das comunidades animais aquáticas pode ajudar-nos a entender melhor os oceanos. TED هذا الاكتشاف التراجيدي هو مجرد واحد من الطرق الكثيرة التي تساعدنا بها صحة مجتمعات الحيوانات المائية على فهم أفضل لمحيطات الأرض.
    Também aparece através de padrões de migração das aves selvagens aquáticas que migram. TED و أيضاً إنتقلت عن طريق هجرة الطيور المائية البرِّية.
    As imagens aquáticas fazem-nos muito bem... Open Subtitles هذا الفيلم المائي جيد لنا
    O resto transforma-se num composto estável que sobrevive à filtração nos sistemas de água, expondo assim as aves aquáticas que transportam a gripe e lhes dão a possibilidade de criar estirpes resistentes. TED أما الباقي فيتحول إلى مركب مستقر، يتحمل عمليات التصفية ليخرج إلى المياه، و بالتالي تتعرض الطيور المائية نفسها التي قد تكون حاملة للإنفلوانزا لتعطيه الفرصة لتكوبن سلالات جديدة مقاومة.
    E continuou a conversar sobre aves e algas raras e plantas aquáticas estranhas. TED ثم أنطلق يُكمل حديثه عن .. بعض الطيور النادرة والعوالق .. والنباتات المائية الغريبة ..
    Para além disso, as aves aquáticas selvagens também são portadoras de todas as estirpes de gripe. TED بلإضافة إلى ذلك, تحمل الطيور المائية كل السلالات المعروفة من الإنفلوانزا.
    O poder executivo deriva de um mandato do povo... e nunca de cerimónias aquáticas ridículas. Open Subtitles السلطة التنفيذية العليا تنشأ من اختيارات الجماهير ليس من بعض المراسم المائية الهزلية
    Alces se alimentam de tenras plantas aquáticas escondidas no fundo dos lagos. Open Subtitles تحتفل الأيّل على النباتات المائية الطرية المخبأة على أعجاز البحيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد