ويكيبيديا

    "aquelas cartas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تلك الرسائل
        
    • هذه الرسائل
        
    "aquelas cartas que tu entregaste. O que é que dissestes nelas?" Open Subtitles ماذا كتبتِ في تلك الرسائل التي أرسلتها إليهم؟
    Hei, se precisares de alguma ajuda mais logo a responder aquelas cartas da Roda da Sorte, posso arranjar algum tempo. Open Subtitles إن كنتِ تريدين أن أساعدك في تلك الرسائل يمكنني مساعدتك في بعض الأوقات
    Ela encontrou aquelas cartas e descobriu o que significavam e depois chantageou o meu pai para evitar estragar ambas as famílias. Open Subtitles وجدت تلك الرسائل و اكتشفت ما تعنيه ثم ابتزت أبي لمنع نسف كلا الأسرتين
    Alguém me enviou todas aquelas cartas assinadas com o teu nome, certo? Open Subtitles شخص ما أرسل كل هذه الرسائل لي و وقعها بإسمك، صحيح؟
    Quero ficar sozinha com todas aquelas cartas maravilhosas. Open Subtitles أريد أن تتركني لوحدي مع كل هذه الرسائل الجميلة
    Sim, o assassinato, a investigação, aquelas cartas arrepiantes que recebeste. Open Subtitles نعم جريمة القتل التحقيق كل تلك الرسائل المخيفة التي تلقيتها
    A amarrotar aquelas cartas todos os anos, só porque podia. Open Subtitles كرمشة تلك الرسائل كل سنة فقط لأني استطيع
    Podia ir deitar aquelas cartas ao correios, se quiseres. Open Subtitles بإمكاني أخذ تلك الرسائل للبريد, إذا رغبتي.
    É culpa minha. Nunca devia ter escrito aquelas cartas. Open Subtitles إنها غلطتي، لم يجدر بي كتابة تلك الرسائل أبداً
    Depois de todas aquelas cartas, sinto como se o conhecesse. Open Subtitles بعد كل تلك الرسائل ، أشعر أني أعرفك
    Foste tu que escreveste aquelas cartas. Open Subtitles -أنت كتبت لي تلك الرسائل -أيها الرجل السيء
    A rapariga a quem escreveste aquelas cartas todas. Open Subtitles - الفتاة التي كتبت لها كل تلك الرسائل - صوفيا -
    Ela nunca irá dizer algo ao Jax sobre aquelas cartas. Open Subtitles هي لن تخبر جاكس عن تلك الرسائل ابداً
    Fui eu que te enviei todas aquelas cartas. Open Subtitles أنا أرسلتُ لك تلك الرسائل
    O Sam, a tua mãe... aquelas cartas. Open Subtitles سام، و والدتكِ، و تلك الرسائل
    Foi uma honra ler aquelas cartas, porque agora sei que o que te separa dos outros não é um estúpido ponto. Open Subtitles كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة
    Foi uma honra ler aquelas cartas, porque agora sei que o que te separa dos outros não é um estúpido ponto. Open Subtitles كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة
    Nunca escrevi aquelas cartas nem as li. Open Subtitles أنا لم أكتب أبدًا هذه الرسائل ولم اقرأها أصلاً.
    Não sei, foste tu que lhe enviaste aquelas cartas. Open Subtitles . لا أعلم ، أنت كنت من أرسل له هذه الرسائل
    Como aquelas cartas foram tão importantes para mim, como escrevê-las e recebê-las e comunicar com aquela malta teve um enorme impacto na minha vida, decidi partilhar a oportunidade com alguns amigos meus que também estavam lá dentro. TED لأن هذه الرسائل عنت الكثير لي، لأن الكتابة والاستقبال والتواصل مع هؤلاء الناس أثر على حياتي بقوة، قررت أن أشارك فرصتي مع بعض أصدقائي الذين كانوا سجناء معي.
    Tenho de lhe perguntar por que enviou aquelas cartas. Open Subtitles أريد أن أسألك لماذا أرسلت هذه الرسائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد