Se aquelas raparigas tinham crescido a ouvir dizer que nós éramos o inimigo, era natural que nos odiassem tal como eu os temia. | TED | إذا كبرت تلك الفتيات على معرفة أننا العدو، فمن الطبيعي أن يكرهونا كما كنت أخاف منهم. |
Vais pensar que te vou deixar porque dormiste com aquelas raparigas. | Open Subtitles | ستعتقد أنني سأتركك لأنك ضاجعت تلك الفتيات |
Fico furiosa quando penso nas oportunidades desperdiçadas para salvar aquelas raparigas. | TED | أستشيط غضباً عندما أتأمل الفرص التي أهدرت لإنقاذ هؤلاء الفتيات. |
aquelas raparigas vão morrer, e eu serei considerado responsável. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات سيموتون و انا سوف اكون مسؤؤلاً |
aquelas raparigas... Deus sabe quantas são, quanto mais onde estão. | Open Subtitles | أولئك الفتيات الله أعلم كم عددهم ناهيك من اين |
Tu sabes, aquelas raparigas da escola que fazem, tipo, a toda hora? | Open Subtitles | تعرفين ، تلك الفتيات في المدرسه والـلاتي ،يفعلنها طول الوقت |
Conheço aquelas raparigas porque já fui uma delas. | Open Subtitles | انا اعرف تلك الفتيات لأنى كنت واحدة منهم |
E ao longo da semana tenho-me sentido um pouco especial, como aquelas raparigas nos filmes que trabalham num escritório. | Open Subtitles | وخلال كل هذا الأسبوع , شعرت بشكل ما بالتميز تعلم , مثل واحدة من تلك الفتيات في الأفلام , اللاتي يعملن في مكتب |
aquelas raparigas são só mamas e nada de cérebros. | Open Subtitles | تلك الفتيات ذوات الصدور الكبيرة بدون عقول |
Olhe, passo todas as horas do dia a ensinar aquelas raparigas... que mentir e enganar não é a forma de se vencer na vida. | Open Subtitles | اقضي كل ساعة مستيقظة بها بيومي محاولة تعليم تلك الفتيات ان الكذب والغش ليست الطريقة التي يتخذوها للتقدم |
Procurem mas é por aquelas raparigas horríveis. | Open Subtitles | يجب عليكما الإنتباه إلى تلك الفتيات الثلاث الفظيعات |
Mas não vamos perdoar aquelas raparigas. Veja o que elas fizeram. | Open Subtitles | سوف لن نترك هؤلاء الفتيات بحالهنّ انظر الى ما فعلنه |
Aprendi que aquelas raparigas tinham crescido a ver um cartaz parecido, mas com propaganda contra a Coreia do Sul e os EUA. | TED | وعلمت أيضًا أن هؤلاء الفتيات كبرن وهن يشاهدن كرتونًا مشابهًا، لكنه حملة إعلامية ضد كوريا الجنوبية والولايات المتحدة. |
Depois de muitas reuniões ele percebeu que aquelas raparigas não tinham desrespeitado a religião ao serem convertidas à força ao Islão e casarem com soldados do ISIS. | TED | بعد عدة اجتماعات، أدرك أن هؤلاء الفتيات لم يقمن بشيء سيىء لدينهن بتحويلهن قسرًا إلى الإسلام والزواج من مقاتلي داعش. |
E sobretudo passei algum tempo a conhecer aquelas raparigas, desfrutando da sua presença. | TED | وقضيت أغلب الوقت في التعرف على هؤلاء الفتيات مستمتعة بحضورهن. |
Acho que aquelas raparigas se vão sair bem. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء الفتيات سيكونون على أفضل حال |
É melhor para ti do que andares com aqueles Eastmans e todas aquelas raparigas que não têm nada que fazer. | Open Subtitles | هو أفضل لك من الركض حول عائلة ايستمان وكل أولئك الفتيات الغنيات مع لا شيء للقيام به |
Você conhece aquelas raparigas que são suas vizinhas? | Open Subtitles | مهلاً، أتعرف أولئك الفتيات الذين يعيشون بجوارك؟ |
Mas aquelas raparigas corriam um perigo real. | Open Subtitles | لكن التهديد على هذه الفتيات كان حقيقيّاً. |
Somos como aquelas "raparigas que correm com raposas." | Open Subtitles | نحن مثل أولئك البناتِ الذين رَكضَوا مثل الثعالبِ. |
Eu sabia que aquelas raparigas eram más notícias. | Open Subtitles | كنت أعرف هاتين الفتاتين عندما يجتمعان لا يأتين إلا بالأخبار السيئة. |
Sim, ele matou aquelas raparigas. | Open Subtitles | .نعم. هو قتل أؤلئك الفتيات |
aquelas raparigas demitiram-se sem avisar, há trabalho extra de graça para todos vós. | Open Subtitles | هاتان الفتاتان تركتا العمل بدون سابق إنذار .. لذا سيكون لديكِ أعمال إضافية عديدة تقومين بها |
Eu lembro-me, no secundário aquelas raparigas a telefonarem-te, a falarem contigo ao telefone, a elogiarem-te. | Open Subtitles | اتذكر في المدرسة الثانوية اولئك الفتيات يتصلن بك على الهاتف يتكلمن معك على الهاتف |
Mas, Alex, não te podes comparar com aquelas raparigas. Nós primeiro somos amigos. | Open Subtitles | ولكن يا أليكس لا يمكنك أن تقارنى نفسك بهؤلاء الفتيات نحن كنا أصدقاء في البدايه .. |
Quer dizer, aquela história sobre ele comer aquelas raparigas em Exeter? | Open Subtitles | أعني ، تلك القصه بمواعدته لتلك الفتيات في إكستير ؟ |