Era a decisão de continuar por aquele caminho estreito de noite. mas, pela primeira vez, entrevi um raio de luz. | TED | وكان هو قرار السير في ذلك الطريق الصعب. لكن للمرة الأولى، لمحت ومضة ضوء. |
aquele caminho estreito tem sempre uma quota de carregos e de desafios | TED | ذلك الطريق الصعب، دائمًا مليء بالأعباء والتحديات. |
Então vão na direção errada. Então deviam ir por aquele caminho. | Open Subtitles | يتوجب عليكما أن تأخذا ذلك الطريق هناك, إنه مختصر |
Foi mesmo aquele caminho duplo inicial que o fez estranhar por um segundo. | Open Subtitles | إنه فقط ذلك الطريق المزدوج في البداية الذي نفَّره نوعا ما لثانية |
Eu nunca imaginaria que tu seguisses aquele caminho. | Open Subtitles | أنا لم أكن أتخيل إنك كُنْتَ ستسلك ذلك المسار |
Pensei que ele tinha tomado aquele caminho, e depois saído. | Open Subtitles | لحظة اعتقدت انه بالفعل سبق واختار ذلك المسار وبعدها اكتفى منه؟ |
Tive uma escolha, podia continuar por aquele caminho ou... encontrar uma nova paixão. | Open Subtitles | لقد كان لدي خيارين ، بأن أكمل ذلك الطريق ، أو أبحث عن إلهامٍ جديد |
É por isso que eu fui para casa por aquele caminho para ver a flores. | Open Subtitles | ...لهذا مشيت إلى المنزل من ذلك الطريق لأرى الأزهار |
Começamos aquele caminho de ser apenas um pouco mais explícito, porque damos um sinal a todos à nossa volta, dizemos, "Olhem, o meu mundo, o nosso mundo, vai ser um mundo honesto. | TED | فأنت تبدأ ذلك الطريق بأن تكون أكثر وضوحا قليلا، لانك تشير لكل من هم حولك، وتقول ، "مهلا، عالمي، عالمك، سيكون عالما صادقا. |
Por aquele caminho. | Open Subtitles | أسفل ذلك الطريق. |
É por aquele caminho. | Open Subtitles | هناك من ذلك الطريق |
Apanha aquele caminho. | Open Subtitles | خذ ذلك الطريق |
Então claro que recomendaria aquele caminho. | Open Subtitles | لذا بالطبع أوصتني على سلك ذلك المسار. |