Sabes aquele momento que a esperança das pessoas morre? | Open Subtitles | أتعرف تلك اللحظة التي يموت بها آمل الناس؟ |
Quando é que teve exactamente aquele momento para olhar para os outros? | Open Subtitles | متى بالتحديد سنحت لكِ تلك اللحظة لكي تنظري حولكِ على الأخرين؟ |
Durante toda a história da Humanidade, aquele momento foi o mais longe que alguém já tinha ido. | Open Subtitles | ، عبر التاريخ الإنساني كله تلك اللحظة كانت أبعد مما قد تجاوزها أحد من قبل |
Como você, também, só me ama a mim desde aquele momento. | Open Subtitles | تماماً ، كما أنك لم تحب سواي منذ هذه اللحظة |
E usares aquele momento para enviares uma mensagem ao teu namorado... | Open Subtitles | و لاستغلال هذه اللحظة . . لارسال رسالة إلى صديقكِ |
Sabe, nunca entendi porque haveria ele de perder aquele momento. | Open Subtitles | هل تعلم أنني لم أفهم قطّ سببَ تفويته لتلك اللحظة |
Ouvi milhares de histórias. E digo-vos, há sempre aquele momento quando as mulheres partilham comigo aquele momento particular em que se separaram do seu corpo, quando saíram de casa. | TED | سمعت الآلاف من القصص. وأود أن أقول لكم ، هذه اللحظة موجودة دوماً عندما تشاركني المرأة تلك اللحظة بالذات عندما تنفصل عن جسدها عندما غادرت المنزل |
Assim, durante aquele momento quando aquela mulher estava a viver aquela empatia simulada, eu fiquei a pensar: "Aquele robô não pode sentir empatia. | TED | إذن وخلال تلك اللحظة عندما كانت تلك المرأة تعيش ذلك التعاطف المتصنع، كنت أفكر، "لا يمكن لذلك الإنسان الآلي أن يتعاطف. |
E isso porque todos os esqueletos hidrostáticos que haviamos econtrado na natureza até aquele momento tinham os mesmos elementos básicos. | TED | وذلك بسبب ان كل هيكل هيدروستاتيكي وجدناه في الطبيعة حتى تلك اللحظة له عناصر اساسية. |
Nunca teria desencantado uma câmara ou um telemóvel ou qualquer coisa para gravar aquele momento. | TED | لكنني لم أكن قط لأنتشل كاميرا أو هاتف أو شيء آخر لإلتقاط تلك اللحظة. |
aquele momento provaria ser um importante ponto de viragem para mim e para a minha missão profissional de achar soluções para acabar com a violência no namoro e na relação sexual. | TED | تلك اللحظة قد أثبتت نقطة تحول هامة لي ولمهنتي التي تسعى لإيجاد الحلول لإنهاء العنف في الجنس وفي العلاقات. |
Eu não quero te amedrontar... mas o que estou a tentar dizer-te, é que aquele momento de terror... é um horror vivo e real, a viver e a crescer agora dentro de mim... e a única coisa que impede isto de me devorar és tu. | Open Subtitles | أنا لا أريد اخافتك. ولكن ما أحاول أن أقوله لك هو أن تلك اللحظة من الرعب. أنها حقيقية و رعب معاش هو العيش معي الأن |
Se ele tivesse completado aquele momento creio que o resto de sua vida teria seguido um caminho muito melhor. | Open Subtitles | لو كان قد أنجز تلك اللحظة إنّي أؤمن بأن بقيّة مسار حياته كان سينحو منْحًا أفضل. |
aquele momento quando eu mudei aquela fralda nojenta de pirralho... clássico. | Open Subtitles | في تلك اللحظة عندما قمت بتغيير الحفاضات المقززة لذلك الشقي هذا كلاسيكي |
para se perceber que aquele momento não pode ser explicado. | Open Subtitles | اللحظات التى مرت لخلق هذه اللحظة لايمكن أن تفسر |
aquele momento especial deu origem à primeira religião da terra | Open Subtitles | هذه اللحظة الخاصة كانت لحظة ميلاد أول ديانة عالمية |
Sabes, aquele momento no terraço, estava feito num oito. | Open Subtitles | تعلمون هذه اللحظة على الشرفة لقد كنت مرتبكا |
Baseado na informação que eu tinha até aquele momento. | Open Subtitles | بناءً على البيانان المتوفرة لى فى هذه اللحظة |
Os polícias pararam, nós parámos, e apenas vimos aquele momento duma beleza estonteante de recordação. | TED | توقفت الشرطة، نحن توقفنا، ورأينا هذه اللحظة الجميلة المذهلة للتذكر. |
Não vão, eu tinha que escolher o melhor para aquele momento, ok? | Open Subtitles | غير صحيح ، كان علي ان ان اختار الخيار الافضل لتلك اللحظة ، حسنا ؟ |
Sacrificamos tudo por aquele momento incrível. | Open Subtitles | نضحّي بكلّ لتلك اللحظة المدهشة الوحيدة |