ويكيبيديا

    "aqui ♪" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا ♪
        
    Esta é basicamente uma música sobre ciclos, mas não do tipo de ciclos que eu faço aqui. TED عموما هذه الاغنية عن الحلقات، لكنه ليس ذلك النوع من الحلقات الذي اقوم به هنا.
    Porque, quando se é trabalhadora social há dez anos, descobrimos que é por causa das relações que estamos aqui. TED لأنه، بعدما تمضي عشر سنوات في العمل الإجتماعي، تدرك أن هذا التواصل هو السبب الذى يجمعنا هنا.
    Isto é um "blue" de doze compassos. Tornei-o em grupos de quatro compassos aqui, assim sabem como iriam trocar. TED هذه هي مقطوعة من 12 نغمة وقد قسمتها الى 4 اجزاء هنا لكي نعرف كيفية تبادل الادوار
    Esta é McMurdo. Trabalham aqui cerca de mil pessoas, no verão, e cerca de 200 no inverno, quando está totalmente escuro durante seis meses. TED هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر.
    Hoje estou aqui para vos falar sobre círculos e epifanias. TED انا هنا اليوم للحديث اليكم عن الدوائر وادراك الحقائق.
    Estou aqui há 48 horas e já falo americano. TED أنا هنا منذ 48 ساعة وأنا أتحدث الأمريكية
    Agora já estamos a começar a ver algumas experiências aqui. TED الآن نحن قد بدأنا بالفعل رؤية بعض التجارب هنا.
    Podemos ver o resultado de tais mutações quando comparamos sequências de ADN entre as pessoas que estão aqui na sala, por exemplo. TED ويمكننا ان نرى حينها النتائج جراء ذاك الخطأ عندما نقارن الحمض النووي الموجود في داخلنا نحن هنا في هذه القاعة
    E, este filme aqui mostra esta competição entre moléculas. TED وهذا الفيلم هنا يرينا هذه المنافسة بين الجزيئات.
    Essencialmente, estou a falar aqui, como disse, do jornalismo de cidadãos. TED أساساً، ما أتحدث عنه هنا كما قلت هي صحافة المواطنين.
    E depois, eu compilo todos estes números nestas pranchetas que veem aqui. TED ثم أجمع كل هذه الأرقام في هذه الحافظات التي ترون هنا.
    Bem, estou a ficar aqui porque queríamos demonstrar-vos o poder desta tecnologia e por isso, enquanto estive a falar, vocês foram digitalizados. TED حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي.
    Eu tenho que usar estas quando trabalho com ONG e produtores de filmes para documentários, aqui nos EUA. TED يجب أن أستخدمها عندما أعمل مع المنظمات غير الحكومية وصناع الأفلام الوثائقية هنا في الولايات المتحدة.
    Todos aqui infelizmente transportam um pouco esta perceção habitual, não é? TED وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك ؟
    Quantas pessoas aqui diriam que a religião é importante para elas? TED كم من الاشخاص هنا يمكن ان يقولوا الدين مهم لهم؟
    Era uma coisa chamada psicologia positiva, o motivo por que estou aqui hoje e a razão pela qual acordo todas as manhãs. TED ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم
    Temos as coisas tradicionais como o gás pimenta, — o "OC spray", ali em cima — as pistolas de eletrochoques, aqui. TED بخاخ او. سي. يأتي في مقفدمة هذا الصنف او الصاعق هنا هذا الشيء في الاعلى هو هو ليزر مبهر
    Agora, podem aplicar o mesmo tipo de pensamento aqui também. TED الآن، يمكنك تطبيق نفس النوع من التفكير هنا كذلك.
    Há 4 anos, aqui no TED, Ray Kurzweil e eu começámos uma nova universidade chamada Universidade da Singularidade TED قبل اربعة سنوات هنا في تيد، قمت انا وراي كرزويل بإنشاء جامعة جديدة تدعى جامعة التفرد.
    Vemos aqui o robô a combinar um movimento que ganha velocidade, depois muda de orientação e depois recupera. TED فتشاهدون هنا روبوت يجمع بين الحركة التي تزيد الزخم ثُم يُغير وضعيته ثُم يعود لوضعه السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد