ويكيبيديا

    "aqui connosco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معنا هنا
        
    • هُنا معنا
        
    • هنا معنا
        
    • متواجدة معنا
        
    Mas o Stephen e eu adoraríamos que ficasse aqui connosco. Open Subtitles لكنني و ستيفن نود ان تبقي معنا هنا معنا؟
    Gostava que o Pésinho estivesse aqui connosco. Open Subtitles أنا أتمنى أن يكون ذو القدم الصغيرة معنا هنا الآن
    Espera, se viveram felizes para sempre, eles casaram, e ela estaria aqui connosco, não é? Open Subtitles ولكن أنتظر, لو عاشا فى سعادة أبدية وهو تزوجها كانت ستكون معنا هنا , أليس كذلك؟
    A maioria ainda está a bordo da nave. Mas cremos ser possível que muitos deles estejam aqui connosco neste momento. Open Subtitles معظمهم على متن السفينه لكننا نعتقد انه محتمل ان يكون البعض منهم معنا هنا الأن
    Pensaram que eras uma vampira, por isso trancaram-te aqui connosco. Open Subtitles إعتقدوا بأنكِ مصاصة دماء لذا حبوسكِ هُنا معنا.
    Hei! Tu não vais a lado nenhum. Tu vais ficar aqui connosco. Open Subtitles هيه, لن تذهبي إلى أي مكان ستبقين معنا هنا
    É fantástico que estejas aqui connosco para nos lembrar que os cirurgiões são uns ignorantes anedóticos com um bisturi. Open Subtitles -فحص لمضاد شيء ما أمر رائع ان تكون معنا هنا! كتذكير بأن الجراحين محتالون جاهلون لديهم مبضع
    Na verdade, porque não ficas aqui connosco, Crete? Open Subtitles في الواقع , ما رأيك لو بقيت معنا هنا يا كريت ؟
    É excelente propaganda, com o nosso Ás do ar aqui connosco... neste dia vitorioso. Open Subtitles إنها دعاية ممتازة، ستكون صورة رائعة بحضور الآس الطيار معنا هنا في يوم الإنتصار
    E uma delas está hoje aqui connosco. Open Subtitles في مستقبل داندر مفلن وأحدها معنا هنا اليوم
    O próprio está aqui connosco. Gordon, é bom tê-lo aqui no programa. - Obrigado Maria... Open Subtitles الرجل بنفسه معنا هنا من الجيد استضافتك معنا في البرنامج
    Ela ficou aqui connosco, acamada, durante 1 ano e meio. Open Subtitles كانت معنا هنا طريحة الفراش، لمدة عام ونصف.
    Enfim, quando os Quatro Cavaleiros chegarem, queremos que tu e os teus "colaterais" fiquem aqui connosco. Open Subtitles الأربعة الفرسان يركب عندما معنا هنا أغراضك و نريدك
    Não vais mesmo deixar o preto vir aqui connosco, pois não? Open Subtitles أنت لن تسمح حقا لهذا الزنجي بالركوب معنا هنا ...
    Harrison, era suposto encontrares-te aqui connosco. Open Subtitles هاريسون، كنتم من المفترض أن يجتمع معنا هنا.
    Já o era no tempo em que ela estava aqui connosco e, acredito que sempre será. Open Subtitles كان كذلك عندما كانت هي معنا هنا في المخابرات وأشك أنه سيظل كذلك للأبد ولكن أتمنى أن تعلم
    - Ouve, fica aqui connosco. - Não sou disso. Open Subtitles ـ فقط إبقي معنا هنا ـ هذا ليس أسلوبي
    Dustin, obrigado por ter estado aqui connosco. Open Subtitles نقدر قضائك الوقت معنا هنا في الاستديو
    Com sorte, o teu lugar será aqui connosco, Mãe de Dragões. Open Subtitles مع الحظّ , مكانُكِ سيكون هُنا معنا . يا أُمّ التنانين
    Muito obrigada por teres estado aqui connosco. TED ثياستر، شكرًا جزيلًا لكونك هنا معنا اليوم.
    Se o espírito do Merwin Mondesir está aqui connosco agora, que fale há vontade. Open Subtitles إن كانت روح (ميروين مونديسير) متواجدة معنا الآن، فليتكلم بحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد