Se esta é a nossa última noite, quero passá-la aqui contigo... descobrir que tipo de teto as estrelas teriam sido. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الليله الاخيره أنا اريد ان اقضيها هنا معك لإكتشف ما نوعَ السقفِ الذي ستصنعه النجوم |
Sei como funciona o mundo, por isso estou aqui contigo. | Open Subtitles | أعرف كيف هي الأعمال العالمية لهذا أنا هنا معك |
Ele vai saber que estive aqui contigo. Podes ter a certeza disso. | Open Subtitles | سيعلم أني كنتُ هنا معك يعتيّن عليك أن تُسلم بهذا الأمر |
Tu eras mesmo muito boa, nem acredito que estou aqui contigo. | Open Subtitles | تبدين جميله للغايه. لا أستطيع التصديق أنني جالس معك هنا |
...alguma coisa no facto de estar aqui contigo lembra-me disso. | Open Subtitles | هناك شيء في وجودي هنا معكِ يذكرني في ذلك |
Nancy, não estás sozinha. Tens toda a caravana aqui contigo. | Open Subtitles | انت لست لوحدك يا نانسي كل القافلة هنا معك |
E, se eu ficar aqui contigo, também se venderá bem aqui. | Open Subtitles | و إن بقيت هنا معك فسيباع هنا أيضاً بشكل جيد |
Mas agora estou aqui contigo e quero mesmo poder conhecer-te. | Open Subtitles | ولكني هنا معك الآن وأنا حقاً أريد التعرف عليك |
É muito emocionante para mim estar aqui contigo, Georg. | Open Subtitles | هذا شيء مثير حقا يا جورج أن أكون هنا معك. |
Não tenhas vergonha, irmão, porque estou aqui contigo. | Open Subtitles | أنت؟ كل شئ على ما يرام لا تكون خجولا، أخي لأني انا هنا معك |
Ela não deve achar bem eu estar aqui contigo. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انها تسمح لي أن أكون هنا معك |
Bem..., ouve... não precisas de ficar assustado, estamos aqui contigo. | Open Subtitles | حسنا .. يجب الا تكون خائفا .. نحن هنا معك |
Motivo pelo qual, estar aqui contigo é a coisa mais romântica. | Open Subtitles | لهذا السبب جلوسي معك هنا بمثابة الموعد الأكثر رومانسية أتصوّره |
Só de estar aqui contigo, fico mais com ideia de quem realmente és. | Open Subtitles | أعني بأنه بمجرد جلوسي معك هنا اتضحت لي الرؤية لمعرفتك أكثر |
Meu amigo Josh seria capaz de me matar e de pisar o meu cadáver para estar aqui contigo. | Open Subtitles | صديقى جوش كان ليقتلنى ويسير فوق جثتى ليكون معك هنا |
Sabes que estou aqui contigo para te ajudar a ultrapassar a dor. | Open Subtitles | انتِ تعرفى انى هنا معكِ لأساعدكِ للتخلص من آلامكِ |
Bem... quando estou aqui... contigo, sinto falta de mim mesmo da maneira que costumava ser. | Open Subtitles | حسنا عندما أكون هنا معكِ,أفتقد نفسي نوعاً ما |
Juro que às vezes não sei porque fico aqui contigo. | Open Subtitles | أقسم، وأحيانا لا أعرف لماذا أظل هنا معكم. |
Não sei o que fazer! Só sei que quero ficar aqui. Só quero ficar aqui contigo o máximo que puder. | Open Subtitles | كل ما أريده هو البقاء معكِ هنا بقدر المستطاع |
...assim que a época acabar, eu estarei aqui contigo. | Open Subtitles | لقدأغلقنا -حالما ينتهي الفصل الدراسي سَأكُونُ هنا بجانبك |
Por isso, estou disposta a desistir disso tudo e ficar aqui contigo. | Open Subtitles | لذا أَنا راغبُ لإعْطائه كُلّ فوق وإقامةِ هنا مَعك. |
Respira devagar. Estou aqui contigo. | Open Subtitles | . حاول فقط أن تتنفس ببُطىء . وأنا هُنا معك |
Não, prefiro ficar aqui contigo. | Open Subtitles | كلاّ، أفضّل أن أكون هُنا معكِ. |
Olha para mim. A minha mãe está a fazer-nos um favor em ficar aqui contigo. | Open Subtitles | أمي تُسدي إلينا معروف .كبير بالبقاء معك هُنا |
Está bem. Se tu não queres ir à "Terra da Diversão"... Ficamos aqui contigo. | Open Subtitles | حسن، إذا لم تكن تودّ الذهاب معنا فسنبقَ هنا برفقتك |
E, estar aqui contigo, ao menos tenho metade do meu sonho. | Open Subtitles | و كوني هنا معكي على الأقل. أنا أحصل على نصف حلمي |
Nem imaginas o que significa para mim estar aqui contigo. | Open Subtitles | لايمكنني وصف كم يعني وجودي معك هنا |
Sei que já passaram meses, mas ainda não consigo acreditar que estou aqui contigo. | Open Subtitles | مرّت بضعة أشهر وحسب، لكنّي لا أصدّق أنّي هنا معكَ. |