Alguns problemas, aqui e ali, claro, como o lago. | Open Subtitles | بضع النبضات هنا و هناك مثل البحيرة بالطبع |
Sabes, ainda há algumas caixas que precisamos para distribuir aqui e ali. | Open Subtitles | كما تعلمين, فماتزال هانلك عدة صناديق علينا توزيعها هنا و هناك |
No início da tarde, pessoas aqui e ali a fazer chamadas e a movimentarem-se. | TED | هنا في وقت مبكر بعد الظهيرة ، الناس متواجدون هنا و هناك يتكلمون بهواتفهم الخلوية و يتحركون. |
"Todos os dias vais para norte, aqui e ali. | TED | تتجهين كل يوم إلى الشمالِ وتذهبين هنا وهناك. |
Ele disse que podia jogar uns minutos aqui e ali. | Open Subtitles | قال بأنّني يمكن أن ألعب بضعة دقائق هنا وهناك. |
Não é assim tão simples. Coloque suas mãos aqui e ali... Coloque os pés aqui e aqui. | Open Subtitles | ضع يديك هنا وهنا وهناك ضع أقدامك هنا وهنا وهنا ولا تقف هنا أو هناك |
aqui e ali, murmúrios e querelas de apaixonados subia no ar. | Open Subtitles | هنا و هناك , همسات و و نزعات الحب تملئ الهواء |
É só um fotograma aqui e ali, nada de importante. | Open Subtitles | نعم، مجرد أطار هنا و هناك لا شيء مهم |
Ficaria melhor com outra administração. Alguns novos móveis aqui e ali. | Open Subtitles | سينفعهبالتأكيدبعضالإدارة، بعض الأثاث الجديد هنا و هناك. |
Esta rapariga, a que pintaste aqui, e aqui, e ali... é minha filha. | Open Subtitles | هذهالفتاة,التيرسمتهاهنا, .و هنا,و هناك. هذه ابنتي |
Dou palestras aqui e ali, "A Dinâmica da Família Moderna". | Open Subtitles | أنا أحاضر هنا و هناك عن "ديناميكية العائلة الحديثة" |
Voando aqui e ali, salvando gente em perigo... | Open Subtitles | تحلق هنا و هناك, تنقد الناس الذين في خطر |
Procurei neste lado todo dos penhascos, e aqui e ali em baixo. | Open Subtitles | لقد بحثت في جميع أنحاء هذا الجانب من المنحدرات، وأيضا هنا و هناك. |
Tiro meia horinha aqui e ali. Ajuda-me a relaxar. | Open Subtitles | أبحث عن نصف ساعة هنا و هناك فهذا يساعدني على الإسترخاء. |
Consegues apanhar algumas dicas aqui e ali, mas não esperes uma resposta certa. | Open Subtitles | سنلتقط بعض التلميحات هنا و هناك ولكن لا تتوقعى مفتاح للاجابه |
Mas a Joanna na forma como me tocava, ao passar os dedos pela costura interior, na parte de trás, aqui e ali... | Open Subtitles | الطريقة التي يمكنها ان تلمسني بها بوضع اصابعها على جسدي حولي من الخلف , هنا وهناك لقد اصبح استعراض جنسي |
Não penses que ela não fuma, um aqui e ali. | Open Subtitles | لا أجد غرابة أن يتسلل أحد الشواذّ هنا وهناك |
Umas doses aqui e ali, apenas quantidades de rua. | Open Subtitles | مراهق هنا وهناك.. أتعلم تماماً على مستوى الشارع |
Ed ganha umas libras aqui e ali mas o seu verdadeiro talento reside nas cartas e nos jogos com cartas. | Open Subtitles | أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات من هنا وهنا ولكن موهبته الحقيقية هى الغش فى أوراق اللعب ولعب المقامرة |
Só uma revisão aqui e ali, queremos que amanhã o sermão seja perfeito? | Open Subtitles | فقط اقتراحيين مراجعة هنا وهنا نحن نريدها لتكون رائعة غداً ، أليس كذلك؟ |
Vidro à prova de balas estará aqui, aqui, e ali. | Open Subtitles | زجاج واقي من من الرصاص سيكون هنا , وهنا , وهناك |