Se ele quisesse mesmo que eu ficasse, ele teria vindo aqui em vez de mandar o papá. | Open Subtitles | .. حسناً، إن كان أرداني حقاً أن أبقى كان ليأتي بنفسه إلى هنا بدلاً من أن يُرسل والده |
Por que viemos aqui em vez de ir à loja de ferragens? | Open Subtitles | لمَ أتينا إلى هنا بدلاً من الذهاب إلى متجر الخردوات؟ |
Nós as três, estarmos aqui em vez de... duas ou quatro pessoas, é muito perigoso. | Open Subtitles | ثلاثة منا جاءوا إلى هنا بدلاً من اثنين أو أربعة أمر خطير |
O que estão a fazer aqui, em vez de procurar a Rosie? | Open Subtitles | ما الذى تفعلونه هنا بدلا من البحث عن روزى فى الخارج؟ |
Diz quem devia estar aqui em vez de ti. | Open Subtitles | قل من هو بأنّ يفترض بأنّه كان هنا بدلا منك. |
Porquê aqui em vez de perto da Missão como os outros? | Open Subtitles | لماذا هنا بدلا من أكثر من من قبل البعثة مع الآخرين؟ |
Mas, depois de tudo isso, tu vieste aqui em vez de ires para casa. | Open Subtitles | ولكن وبعد كل ذلك, حضرت إلى هنا بدلاً أن تذهب إلى المنزل. |
Agora diz lá o que te fez vir aqui em vez de mandares mensagem. | Open Subtitles | أخبرني بالأمر الآخر... الأمر الذي حملك على المجيء إلى هنا بدلاً من إرسال رسالة نصية |
Estou surpreendido em ver-te aqui em vez da Equipa Ashley. | Open Subtitles | نوعاً ما مندهش لرؤيتكما هنا بدلا فريق الأشلي |
Sabes que és bem-vindo a ficar aqui em vez de ficares a dormir na esquadra. | Open Subtitles | أنت تعرف بأنه مرحب بك بالأقامة هنا بدلا من النوم في مركز الشرطة |
Quer que o filho esteja aqui, em vez de estar na cave onde estás agora. | Open Subtitles | أراد أن يكون ولده هنا بدلا من القبو الذي أنت فيه الآن |
O que faz aqui em vez de um estagiário? | Open Subtitles | -لمَ أنت هنا بدلا من متدرب؟ |