ويكيبيديا

    "aqui está o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إليك ما
        
    • هذا ما
        
    • إليكم ما
        
    • هنا هو ما
        
    • هاك ما
        
    • إليكِ ما
        
    • ها هو ما
        
    Aqui está o que aconteceu mesmo na assinatura da Declaração de Independência. Open Subtitles إليك ما حدث فعلاً بوقت إعلان إستقلال الدولة
    "A minha filha não fala comigo, mas Aqui está o que deve fazer?" Open Subtitles ابنتي لا تتحدث إليّ لكن إليك ما عليك فعله
    Sr. Barker, Aqui está o que precisa de saber. Open Subtitles سيد، باركر، إليك ما تحتاج لمعرفته
    Aqui está o que é quente em New York agora. Open Subtitles هذا ما هم يلبسوه في نيويورك الآن، مثل الآن.
    Então, Aqui está o que estamos a enfrentar, chefe. Open Subtitles والتويوتا المسروقة. هذا ما نحدد بصدده ، يارئيس.
    Todos os nossos casos estão ligados. Aqui está o que encontrámos. Open Subtitles كافة قضايانا متصلة إليكم ما وجدناه
    Veja, isto... Aqui está o que o governo não quer que veja, meu. Open Subtitles انظري ، هذا الشيء هنا هو ما لا تريدكم الحكومة ان تروه ، يا صاح
    Não sabes de nada. Aqui está o que sei. Open Subtitles ... أنت لا تعلمين شئ, هاك ما أعرفه
    Aqui está o que fazemos na Zoe Company. Open Subtitles إليك ما نقوم به في زوي أند كومباني.
    Mostrou-lhe os dados, os números, dispôs as evoluções e os progressos na sua própria voz e à sua maneira, e disse diretamente: "Aqui está o que eu fiz para si". TED ناقشت المعلومات المعدّة من خلال البيانات والأرقام، رسمت وصممت الإتجاهات والتطوّر في تعبيراتها وطريقتها الخاصة، وقالت على نحو مباشر تماماً: "إليك ما أنجزناه لك."
    Agora, Aqui está o que vamos fazer. Open Subtitles والآن إليك ما سنفعل
    Certo, Aqui está o que queria dizer. Open Subtitles إليك ما أريد أن أقول
    Bem, Aqui está o que vai mesmo fechar o negócio. Open Subtitles إليك ما سيحسم الأمر حقاً
    Está bem, ouve Bob, Aqui está o que preciso que faças. Open Subtitles أصغي إليَ يا (بوب) إليك ما أريدك أن تفعله
    Mas Aqui está o que eu aprendi e que é mesmo interessante: o Verdades Que Falam Por Si não apaga as diferenças entre nós. TED و لكن هذا ما بدأت تعلمه و كان حقا مثير للانتباه الاثبات الذاتي للحقائق لا تمحو الاختلافات بيننا
    Aqui está o que iria acontecer: Espalhar-se-ia por todo o mundo muito, muito depressa. TED هذا ما يمكنه أن يحدث. يمكنها الإنتشار في جميع أنحاء العالم بسرعة كبيرة جداً.
    Aqui está o que Glenn escreveu. E aqui está a pessoa mais em risco. TED هذا ما كتبه غلين. وهنا نجد الشخص الأكثر عرضًة للخطر
    A ciência é clara. Aqui está o que sabemos. TED العلم واضح. إليكم ما نعرفه.
    "Aqui está o que eu teria escrito: Open Subtitles إليكم ما كنت سأكتبه
    Está bem, Aqui está o que vos posso contar. Open Subtitles حسنا, هنا هو ما استطيع قوله لك
    Aqui está o que tenho andado a pensar. Open Subtitles هاك ما كنت أفكر به ..
    Sabes que mais? Aqui está o que eu penso das tuas roupas janotas. Open Subtitles إليكِ ما أظنه بك وبملابسك الفاخرة
    Se ele não quiser falar Aqui está o que ele tem feito com as suas estudantes. Mostrem à sua mulher. Open Subtitles ها هو ما فعله مع طالباته إعرضهم على زوجته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد