Por sinal, há uma clínica fantástica aqui na cidade. | Open Subtitles | ويحدث أن هناك عيادة رائعة هنا في المدينة |
Repórter: Há um grande rasto de destruição aqui na cidade. | TED | المذيع: هناك الكثير من الدمار هنا في المدينة. |
Pensamos que algo sobre a ilusão dele o mantém aqui na cidade. | Open Subtitles | لنفكر بشئ ما حول وُهمهِ الذي أبقاهُ هنا في المدينة. |
Escapou ileso. Pensam que está escondido aqui na cidade. | Open Subtitles | أفلت سليماً يعتقدون بأنه يختفي هنا في البلدة |
Por exemplo, há um psiquiatra novo aqui na cidade, chamado Lowenstern. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، هناك هناك طبيب نفساني جديد هنا في البلدة ، اسمه لونسترن |
E agora eles estão aqui na cidade. Tudo o que temos são super soakers. | Open Subtitles | والأن هم هُنا في المدينة وكل مانحصل عليه هم السكاري |
É uma carta da tua mãe. A tua mãe está aqui na cidade e quer ver-te. | Open Subtitles | إنها رسالة من أمك ، أمك هنا في المدينة و تود رؤيتك |
Agora trabalha numa empresa de contabilidade aqui na cidade. | Open Subtitles | الآن هي تعمل في شركة محاسبة هنا في المدينة |
Existem museus maravilhosos aqui na cidade que posso mostrar-te se quiseres. | Open Subtitles | تعلمين , لديهم متحف رائع هنا في المدينة يمكنني ان اخذك الى هناك ان شئت |
Este primeiro dia de Primavera promete ser quente, aqui na cidade ventosa. | Open Subtitles | هذاهوأوّليوم منالربيع وسيكون دافئاً جداً هنا في المدينة العاصفة |
Quero dizer, são apenas cinco minutos de viagem muito conveniente para ela, mesmo aqui na cidade. | Open Subtitles | أعني , خمس دقائق من الانتقال مريح جدا لها هنا في المدينة |
Ele vai tentar encontrá-lo mesmo aqui na cidade. | Open Subtitles | انه يحاول ان يجرب و ان يجده هنا في المدينة |
Mas é ótimo estar aqui na cidade que nunca dorme. | Open Subtitles | ولكن ، انه عظيم أن تكون هنا في المدينة التي لا تنام |
Acabei numa escola pública, aqui na cidade. | Open Subtitles | انتهي بي المطاف في مدرسة عامة، هنا في المدينة |
E é precisamente o que falta aqui na cidade. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما كنت في عداد المفقودين هنا في المدينة. |
Isto significa que há pelo menos dez peças de arte que vendeu penduradas nas paredes de pessoas aqui na cidade que são falsas. | Open Subtitles | هذا يعني أن أنك بعت 10 قطع فنية على الأقل ما زالت معلقة على جدران الناس هنا في المدينة وهي ليست أصلية |
Se a lápide está direita, significa que a pessoa ainda está aqui na cidade. | Open Subtitles | إنْ كانت الشاهدة عموديّة فهذا يعني أنّ الشخص ما يزال هنا في البلدة |
No condado, aqui na cidade. | Open Subtitles | بسجن المقاطعة هنا في البلدة تماماً |
Diga-lhe que sou um sócio na "Bishop Burcher", uma empresa de contabilidade aqui na cidade. | Open Subtitles | أخبرها أنّني شريك في "بيشوب بورشر" إنّها شركة محاسبة هنا في البلدة إجعل الأمر ينجح |
E suspeito de que ela tinha provas da presença do "Pé-Grande" aqui na cidade. | Open Subtitles | وشككتُ أنّ لديها أدلّة على وُجود ذو القدم الكبيرة هُنا في المدينة. |
Não sabia para onde ir, e sei que nos distanciámos, mas és a única pessoa que conheço aqui na cidade. | Open Subtitles | لم أعرف أين أذهب، وأعرف أننا إفترقنا لكنك الشخص الوحيد الذي أعرفه هنا بالمدينة |
Não podia ir e deixar a minha mãe e a minha sogra aqui na cidade cercada. | Open Subtitles | - أنه لم أستطع أن أترك أمى وأمه - حماتى هنا فى المدينه المحاصره |
Estou a aproximar-me de um mesmo aqui na cidade. | Open Subtitles | أنا أحاصر أحدهم هنا في هذه المدينة |