Não vim para ser sua moça... nem a moça de ninguém nunca mais... nem aqui, nem no Galinheiro, nem em nenhum lugar. | Open Subtitles | ليس لأكون فتاتك أو... أو فتاة أحد بعد الأن. ليس هنا أو فى بيت الهوى أو فى أى مكان أخر. |
Não se esqueça como chegou aqui, nem do povo de onde veio. | Open Subtitles | لا تنس كيف أصبحت هنا أو الشعب الذي جئت منه |
Não enfraqueceu a minha crença no motivo para eu estar aqui nem o meu empenho na minha missão. | Open Subtitles | إنه لم يُضعف إيماني لسبب تواجدي هنا أو إلتزامي بمهمتي |
Não devia estar aqui. Nem devia caminhar sequer. | Open Subtitles | ماكان يجب أن تأتي إلى هنا . ولا أن تمشي حتى |
Está, neste momento, nem aqui, nem ali. | Open Subtitles | تقف بينما أنت تعمل الآن، لا هنا ولا هناك، الشوق، |
Não está aqui, nem em casa, nem na festa do liceu onde é que ela está? | Open Subtitles | إذاً ، إن لم تكن هنا أو في البيت أو في الحفلة فأين ستكون؟ |
Esse homem não tem o direito de estar aqui, nem de ficar perto do meu filho. | Open Subtitles | ليس لهذا الرجل الحق القانوني بالبقاء هنا أو في اي مكان بالقرب من ابني |
Assegura-vos que nenhuma força da lei irá divulgar a vossa presença aqui, nem incomodar-vos. | Open Subtitles | أنها تظمن ان الشرطة المحلية لن تكشف وجدك هنا أو تزعجك |
Não devíamos estar aqui. Nem temos idade para beber. | Open Subtitles | لا يجب أن نكون هنا أو نشرب أيضا |
Mas o monte de músculos furiosos não tinha músculos aqui, nem aqui. | Open Subtitles | لكن كومة العضلات الغاضبة تلك ليس لديها عضلات هنا أو هنا .. |
Embora às vezes encontras alguém que se atrasou, que nem acabou aqui nem ali. | Open Subtitles | برغم من أنه أحيانًا تقابل جثة هنا أو هناك |
Não quis vir aqui nem nada que se parecesse. | Open Subtitles | لم أرد أن آتي إلى هنا أو أي شيء من ذلك القبيل |
Nem aqui, nem em sitio nenhum. | Open Subtitles | لم أعمل على شىء , هنا أو أى مكان. |
Não vou viver aqui nem criar a minha filha aqui. | Open Subtitles | لن اعيش هنا أو إحضار ابنتي هنا |
Há uma vaga descrição feita pela irmã, cabelo e bocadinhos de fibras, mas ele não deixou impressões digitais nem aqui, nem nos canteiros. | Open Subtitles | سحب الشعر والليف بعض الوعد القطع، لكنّه لم يترك أيّ طبعات. هنا أو في مشاتل الزهور خارج جبهة. - ماذا عن الجيران؟ |
E não sabes porque estás aqui nem o que fazes. | Open Subtitles | ولا تعرف سبب وجودكَ هنا أو ما تفعل؟ |
Nem um som, não detecto nada, nem aqui nem rio acima. | Open Subtitles | أي صوت. أنا لا يكشف هنا أو في الأنهار. |
"Como é que isso aconteceu?" Licença cessada, sem passaporte, não luto aqui, nem em lugar nenhum. | Open Subtitles | ، سحبوا رخصة الملاكمة ، أخذوا جواز السفر لا أستطيع الملاكمة هنا ولا فى أىّ مكان |
Não consigo pensar aqui. Nem consigo respirar. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير هنا ولا أستطيع حتى التنفس |
Eu disse-te, não há nada aqui nem uma única luz visível | Open Subtitles | أخبرتكِ لا يوجد شيء هنا ولا حتى ضوء مرئي |