ويكيبيديا

    "aqui nem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا أو
        
    • هنا ولا
        
    Não vim para ser sua moça... nem a moça de ninguém nunca mais... nem aqui, nem no Galinheiro, nem em nenhum lugar. Open Subtitles ليس لأكون فتاتك أو... أو فتاة أحد بعد الأن. ليس هنا أو فى بيت الهوى أو فى أى مكان أخر.
    Não se esqueça como chegou aqui, nem do povo de onde veio. Open Subtitles لا تنس كيف أصبحت هنا أو الشعب الذي جئت منه
    Não enfraqueceu a minha crença no motivo para eu estar aqui nem o meu empenho na minha missão. Open Subtitles إنه لم يُضعف إيماني لسبب تواجدي هنا أو إلتزامي بمهمتي
    Não devia estar aqui. Nem devia caminhar sequer. Open Subtitles ماكان يجب أن تأتي إلى هنا . ولا أن تمشي حتى
    Está, neste momento, nem aqui, nem ali. Open Subtitles تقف بينما أنت تعمل الآن، لا هنا ولا هناك، الشوق،
    Não está aqui, nem em casa, nem na festa do liceu onde é que ela está? Open Subtitles إذاً ، إن لم تكن هنا أو في البيت أو في الحفلة فأين ستكون؟
    Esse homem não tem o direito de estar aqui, nem de ficar perto do meu filho. Open Subtitles ليس لهذا الرجل الحق القانوني بالبقاء هنا أو في اي مكان بالقرب من ابني
    Assegura-vos que nenhuma força da lei irá divulgar a vossa presença aqui, nem incomodar-vos. Open Subtitles أنها تظمن ان الشرطة المحلية لن تكشف وجدك هنا أو تزعجك
    Não devíamos estar aqui. Nem temos idade para beber. Open Subtitles لا يجب أن نكون هنا أو نشرب أيضا
    Mas o monte de músculos furiosos não tinha músculos aqui, nem aqui. Open Subtitles لكن كومة العضلات الغاضبة تلك ليس لديها عضلات هنا أو هنا ..
    Embora às vezes encontras alguém que se atrasou, que nem acabou aqui nem ali. Open Subtitles برغم من أنه أحيانًا تقابل جثة هنا أو هناك
    Não quis vir aqui nem nada que se parecesse. Open Subtitles لم أرد أن آتي إلى هنا أو أي شيء من ذلك القبيل
    Nem aqui, nem em sitio nenhum. Open Subtitles لم أعمل على شىء , هنا أو أى مكان.
    Não vou viver aqui nem criar a minha filha aqui. Open Subtitles لن اعيش هنا أو إحضار ابنتي هنا
    Há uma vaga descrição feita pela irmã, cabelo e bocadinhos de fibras, mas ele não deixou impressões digitais nem aqui, nem nos canteiros. Open Subtitles سحب الشعر والليف بعض الوعد القطع، لكنّه لم يترك أيّ طبعات. هنا أو في مشاتل الزهور خارج جبهة. - ماذا عن الجيران؟
    E não sabes porque estás aqui nem o que fazes. Open Subtitles ولا تعرف سبب وجودكَ هنا أو ما تفعل؟
    Nem um som, não detecto nada, nem aqui nem rio acima. Open Subtitles أي صوت. أنا لا يكشف هنا أو في الأنهار.
    "Como é que isso aconteceu?" Licença cessada, sem passaporte, não luto aqui, nem em lugar nenhum. Open Subtitles ، سحبوا رخصة الملاكمة ، أخذوا جواز السفر لا أستطيع الملاكمة هنا ولا فى أىّ مكان
    Não consigo pensar aqui. Nem consigo respirar. Open Subtitles لا أستطيع التفكير هنا ولا أستطيع حتى التنفس
    Eu disse-te, não há nada aqui nem uma única luz visível Open Subtitles أخبرتكِ لا يوجد شيء هنا ولا حتى ضوء مرئي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد