ويكيبيديا

    "aqui neste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا في هذه
        
    • هنا في هذا
        
    • هنا على هذا
        
    • هنا بهذا
        
    • هنا على هذه
        
    • هنا فى هذا
        
    Foi aqui, neste mesmo quarto, na noite de núpcias, que um rival ciumento pôs o seu feitiço na Diana. Open Subtitles كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا
    Tu, não estarias aqui neste momento, neste sarilho em que estás metido, Open Subtitles ليس من المفترض أن تكون هنا في هذه الفوضى التي تعمّك
    Talvez haja uma razão para teres sido trazido aqui neste momento. Open Subtitles ربما هناك سبب لإحضارك هنا في هذه اللحظة من الزمن.
    Estou aqui neste hotel bonito e não estou feliz. Open Subtitles هنا في هذا الفندق المبهرجِ أنا لست سعيدة
    Ele tem estado aqui neste edifício nas últimas três horas. Open Subtitles لقد كان هنا في هذا المبنى للثلاثة ساعات الأخيرة
    Estou aqui neste palco porque há uma longa história de pessoas que lutaram e se ergueram contra a injustiça. TED أنا هنا على هذا المسرح بفضل تاريخ طويل لأولئك الناس الذين ناضلوا ووقفوا ضد الظلم.
    Você disse que você quis estar aqui neste lugar. Você disse isso. Open Subtitles قلت بأنّك قصدت أن تكون هنا بهذا المكان، أنت قلت ذلك
    Descobriu um filme pornográfico que foi feito aqui, neste apartamento. Open Subtitles وجدت فيلم إباحي تم تصويره هنا في هذه الشُقة.
    O Sargento Davis tem um experiente psiquiatra aqui neste hospital. Open Subtitles السارجنت ديفيس لديه طبيب نفسي هنا في هذه المستشفى
    Quais as hipóteses de ela estar aqui neste momento? Open Subtitles ماهي إحتمالات أنها ستكون هنا في هذه اللحظة؟
    Se vocês olharem para aqui neste mapa, tudo o que está a azul é na água, e tudo o que está a amarelo representa o planalto. TED اذا نظرتم الى هنا في هذه الخريطة، التي تعرض كل شئ باللون الأزرق و هو خارج الماء واي شئ اصفر هو اليابسة
    Esta é uma narrativa demasiado frequente aqui neste estado. TED أصبح هذا الكلام عادي جدا هذه الايام هنا في هذه الولاية.
    Ocorreu-me que deixar os cavalheiros, aqui neste calor abrasador, sem nada para beber, seria um acto cruel e impiedoso. Open Subtitles خطر لي لو أترككم ايها السادة هنا في هذه الحرارة التعيسة بدون أي شيء لتشربوه سيكون عملا قاسيا بلا رحمة
    Quando as torres caíram estava aqui neste mesmo restaurante neste mesmo lugar. Open Subtitles لمّا هوت الأبراج، كنتُ هنا في هذا المطعم، وهذا المقعد بالضبط
    Se permanecemos aqui neste impasse, ambos os mundos logo deixaram de existir. Open Subtitles إذا بقينا هنا في هذا المازق كلا العالمين سرعان ما يتلاشيان
    Ainda não contaste porque nos mantens aqui neste sitio. Open Subtitles لا تزال لا نعول لأن مانتينس هنا في هذا الموقع
    Eles não têm o direito de estar aqui neste momento. Open Subtitles هم لَيْسَ لهُمْ حقُّ الّذي سَيَكُونُ هنا في هذا الوقتِ.
    Toda a produção e armazenamento da Quimera tem lugar aqui, neste laboratório do piso 42. Open Subtitles كل ما تم انتاجه من الكميرا والمخزون , يوجد هنا في هذا المعمل الموجود بالدور ال42
    O que nós estamos a mostrar aqui neste eixo, é a percentagem de adultos infetados. TED وما نقوم بعرضه هنا على هذا المحور هنا، نسبة المصابين من البالغين
    Tudo para acabar aqui, neste sítio horrível e gelado. Open Subtitles وكل ما قد ينتهي بي المطاف هنا بهذا المكان المتجمد الرهيب
    É aqui, neste troncozinho. Open Subtitles , عادةً ما اقوم بذلك هنا .على هذه الخشبة الصغيرة
    aqui neste bote, de onde a base e a ponta da pirâmide se encontram. Open Subtitles هنا , فى هذا المركب حيث تتقابل رأس الهرم وقاعدته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد