Vim para aqui numa máquina do tempo que está no museu. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا في آلة الزمن تلك التي في المتحف |
Ele vai ficar aqui numa casa cheia de jovens solteiras? | Open Subtitles | هو يَبْقى هنا في يُسكنُ ملئ بالنِساءِ العازباتِ الشاباتِ؟ |
Aqui, numa pequena bolsa desta escuridão, começa a nossa história. | Open Subtitles | هنا في هذه الرقعة الصغيرة من الظلام. تبدأ قصتنا. |
Para tal, concebi um material ótico de multicamadas mostrado aqui numa imagem microscópica. | TED | للقيام بهذا، صممت مادة بصرية متعددة الطبقات موضَّحة هنا في صورة مجهرية. |
O que mais estaríamos a fazer aqui numa noite destas? | Open Subtitles | حسنا، الذي ما عدا ذلك نكون عمل خارج هنا في ليل مثل هذا؟ |
Encalhado aqui, numa cidade estranha, sem conhecer ninguém. | Open Subtitles | محصور هنا في بلدة غريبة وبدون أن يعرف أحد |
Estou aqui numa função mais oficial. Mr. | Open Subtitles | في الواقع أنا هنا في مهمة رسمية نوعاً ما |
Parece-me a mim, que se isto se está a espalhar, talvez devêssemos separarmo-nos Em vez de estarmos aqui numa merda dum grupo grande. | Open Subtitles | يبدو لي أنه طالما هناك عدوي فيجدر بنا أن نفترق بدلا من البقاء هنا في مجموعة كبيرة |
Imagino nós aqui numa casa de campo. | Open Subtitles | يمكنني أن أتخيل إستقرارنا هنا في كوخ مقاطعة |
Preciso que te vás embora, porque estou aqui numa luta comigo próprio. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب لأنني هنا في مصارعة مع نفسي |
Estou aqui numa missão diplomática sob a protecção da Duquesa Satine. | Open Subtitles | انا هنا في مهمة دبلوماسية تحت حماية الدوقة ساتين |
Eu posso dizer-te que estou aqui numa bolsa de estudos de Física Teórica. | Open Subtitles | هذا حسن. أنا أستطيع إخبارك بأنني هنا في منحة لدراسة الفيزياء النظرية |
Punha-se aqui numa fração de segundo e não posso permitir que o que te aconteceu lhe aconteça também. | Open Subtitles | و إلّا كانتْ لتكون هنا في جزءٍ من الثانية و لا يمكنني أنْ أُجازف بأن يحدث لها ما حدث لكِ |
Agora todos vivem aqui numa espécie de realidade alternativa. | Open Subtitles | الجميع يعيشون هنا في واقع مواز نوعاً ما |
Finalmente, consegues o título, sentado aqui numa bolha da realidade, no fim do tempo. | Open Subtitles | إستحققت اللقب أخيراً تجلسين هنا في فقاعة واقعية عند نهاية الزمن |
Seja como for, estou aqui numa prisão contra a minha vontade, e devia ser livre. | Open Subtitles | على أية حال .. أنا هنا في السجن رغماً عني |
Então porque me trouxeram aqui numa carrinha sem janelas? | Open Subtitles | لذا لماذا وجودى هنا في مكان صغير بلا نوافذ؟ |
Não posso dizer isso aqui numa audiência aberta, senhor. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك هنا في جلسة استماع مفتوحة يا سيدي |
Não posso dizer isso aqui numa audiência aberta, senhor. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك هنا في جلسة استماع مفتوحة يا سيدي |
Não posso dizer isso aqui, numa audiência aberta, senhor. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك هنا في جلسة استماع مفتوحة يا سيدي |