Não, na verdade, seria bastante antiético, excepto que foi um ano depois que parei de tratá-lo que nos tornamos amigos, e depois um ano a seguir disso eu vim e fiquei aqui pela primeira vez. | Open Subtitles | عدا أنّه وبعد سنة مضت توقفت عن علاجه أصبحنا أصدقاء، وبعد سنة أتيت ومكثتُ هنا لأوّل مرّة |
Quando o Royalle e eu viemos aqui pela primeira vez, o Wolfe foi o nosso professor. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،حينما أتينا أنا و(رويال) هنا لأوّل مرّة كان (وولف) هو مُعلّمنا. |
Quando estive aqui pela primeira vez, senti como, se estivesse em casa. | Open Subtitles | عندما أتيت لهنا أول مرة شعرت كأنني بالمنزل |
Quando veio aqui pela primeira vez? | Open Subtitles | متى أتيت لهنا أول مرة ؟ |
Se estão, estou a ouvir isso aqui pela primeira vez. | Open Subtitles | إن كانا كذلك فأنا أعلم الأمر هنا للمرة الأولى |
Quero mostrar-vos uma coisa aqui pela primeira vez. | TED | أريد أن أثبت لكم شيئا هنا للمرة الأولى. |
Finalmente ele está aqui, pela primeira vez, no "Oprah". | Open Subtitles | أخيرا هو هنا للمرة الأولى على عرض أوبرا |
Esta região vista aqui pela primeira vez na imagem tirada pela Cassini em 2005. Esta é a região polar sul, com as famosas fracturas riscas-de-tigre | TED | هذه المنطقة التي رأيتموها هنا للمرة الأولى في صورة كاسيني المأخوذة عام 2005. هذه هي منطقة القطب الجنوبي بتشققات النمر الشهيرة التي تعبر القطب الجنوبي |