ويكيبيديا

    "aqui pelos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا من أجل
        
    • هنا لأجل
        
    • هنا من اجل
        
    • هنا بضعة
        
    E estou aqui pelos outros desajustados na sala, porque nunca sou a única. TED وأنا هنا من أجل من هم على غراري في القاعة، إذ أنني لست الشخص الوحيد على الإطلاق.
    Se estão aqui pelos salvados, estamos lixados. Open Subtitles لو أنهم هنا من أجل الإنقاذ فنحن في موقف حرج
    Que você não vem aqui pelos sanduíches. Open Subtitles أعتقد أنك لا تأتي إلى هنا من أجل الشطائر.
    Bom, adorava sentar e conversar sobre as suas prescrições altamente questionáveis mas estou aqui pelos relatórios médicos do Tenente Evans. Open Subtitles أحب أن أجلس و أتحدث معك عن المسائل المشكوك فيها لصادرة كاوامر,لكنني هنا لأجل الملف الطبي للملازم إيفانز
    Mas acho que ele estava mais aqui pelos donuts do que pelos meus sermões. Open Subtitles لكن , أعتقد أنها كان هنا لأجل الكعك أكثر من خطبي
    Não acho que estejam aqui pelos banquetes ou seminários. Open Subtitles لا أعتقد أنهم جائوا إلى هنا من اجل مأدبة الطعام والحلقات الدراسية
    Tony, vou enterrar o meu pai em Israel, por isso não vou estar aqui pelos próximos dias. Open Subtitles توني، سَأَدْفنُ أبي في إسرائيل، لذا أنا سوف لَنْ تَكُونُ هنا بضعة أيام.
    Acho que está aqui pelos resultados do sangue que encontrei? Open Subtitles إذن أعتقد أنّك هنا من أجل نتائج الدم الذي عثرت عليه؟
    Quantos de vocês estão aqui pelos biscoitos grátis? Open Subtitles كم منكم هنا من أجل الكعك المحلّى المجاني؟
    Estás aqui pelos teus filhos, não é? Open Subtitles أنتِ هنا من أجل أولادكِ، صحيح؟ أجل، ماذا غير ذلك؟
    Oiça, não estou aqui pelos seus biscoitos, nem para discutir o futuro de ninguém na selecção indiana de críquete. Open Subtitles انظر، أنا لست هنا من أجل الحلوى أو مناقشة مستقبل أحدهم في فريق كريكت الهندي
    - Pois, está bem, são duas da manhã, não estás aqui pelos vegetais. Open Subtitles حسناً أنها الساعه 2 صباحاُ أنت لست هنا من أجل الخضراوات
    Vamos pagar pelo teu tempo, mas não te pedimos para vires aqui pelos teus... Open Subtitles نحن سوف ندفع لك من أجل وقتك ولكننا لم نطلب منك المجيء إلى هنا من أجل خدماتك
    Achas que vim aqui pelos lanches? Open Subtitles أنت تعتقد أنى جئت هنا من أجل الرقائق
    Mas eu estou aqui pelos $10 milhões. Open Subtitles لكن أنا هنا لأجل 10 مليون دولار.
    Não devem estar aqui pelos cachorros quentes. Open Subtitles أخمّن أنّكما لستما هنا لأجل النقانق.
    Estamos aqui pelos professores. Open Subtitles نحن هنا لأجل المعلمين.
    Se está aqui pelos seus carris, eles não estarão temperados e resfriados por alguns dias. Open Subtitles اذا كنت هنا من اجل طرقك الحديديه لن يكونوا قد تم تبريدهم وتخفيفهم لمده ايام
    Não estou aqui pelos meus queridos falecidos. Open Subtitles ومع ذلك , انا لست هنا من اجل غاليتي الضالّة
    Não vou ficar aqui pelos próximos dias. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ هنا بضعة أيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد