Na verdade, vim aqui porque há um homem à sua espera no salão de membros. | Open Subtitles | أنا اه حقيقة أتيت هنا لأنه يوجد رجل ينتظرك في صالة الاعضاء |
Na verdade sinto-me em casa aqui porque há muitos genes do autismo nesta sala. | TED | في الواقع أنا أشعر وكأنني في منزلي هنا . لأنه يوجد الكثير من جينات التوحد هنا . |
Estou aqui porque há sensores sísmicos a dar sinal a norte daqui que achamos que deveríamos verificar. | Open Subtitles | وأنا هنا لأنه يوجد مستشعرات زلزالية تسجل نشاطاً بدرجة 30 شمال هذه المنطقة نعتقد أننا يجب أن نتفقده ... |
Conduzi até aqui porque há uma coisa que preciso te dizer. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لأن هناك شىء يجب أن أخبرك به |
Estamos aqui porque há uma preocupação acerca de eu já não ter os melhores interesses da firma em consideração, mas estar, sim, concentrada nos interesses egoístas de alguns indivíduos. | Open Subtitles | نحن هنا لأن هناك قلق أنه لم أعد افضل مصالح الشركة في قلبي لكن أنا بدلاً من ذلك مركّزة على مصالحي الأنانيّة |
Fico muito mais tranquila por sabê-lo aqui porque há uma pessoa nova no nosso grupo. | Open Subtitles | يسعدني كثيراً وجودك هنا. لأن هناك صديقة جديدة اسمها (هارييت سميث). |