ويكيبيديا

    "aqui se não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا لو لم
        
    • هنا إذا لم
        
    • هنا إن لم
        
    • هنا إلا
        
    • هنا اذا لم
        
    • هنا لولا
        
    Eu não estaria aqui, se não fosse a puta da guerra! Open Subtitles لم أكن آتي هنا لو لم اذهب الي الحرب اللعينة
    E não podem mantê-la aqui, se não têm o diagnóstico actual. Open Subtitles ولا يمكنهم إبقائكِ هنا لو لم يكن لديهم تشخيص حالي
    Por que é que viemos aqui, se não tens nenhum dinheiro? Open Subtitles لماذا لم نأتي هنا إذا لم يكن لديك أي أموال؟
    Eu não conseguiria viver aqui se não tivesse imaginação. Open Subtitles أنا ببساطة لا أستطيع العيش هنا إذا لم أملك أي خيال.
    Pense em todos esses pobres refugiados a apodrecer aqui se não os ajudasse. Open Subtitles فكر بهؤلاء اللاجئين. سيموتون هنا إن لم أساعدهم.
    Não estaríamos aqui se não fosse aquele acidente. Sabes que é verdade. Open Subtitles لم نكن لنأتي هنا إن لم تحدث تلك الحادثة أنت تعلم ذلك
    Ela fugiu, mas sei que ela não ia aparecer aqui se não fosse uma coisa muito importante. Open Subtitles لقد هربت و لكنني أعرف أنها لن تظهر وجهها هنا إلا إذا كان هذا مهماً للغاية
    Ele ainda estaria aqui se não fosse por minha causa. Open Subtitles عنيدا لا يزال هنا اذا لم يكن بالنسبة لي.
    Não estavas aqui se não fossem as vaginas delas. Open Subtitles لم تكن لتصبح موجود الآن هنا لولا مهبلها
    Oh, várias vezes. Não podia falar nisso aqui se não o tivesse feito algumas vezes. TED لم أكن لأتمكن من الحديث عن التقنية هنا لو لم أجربها عدة مرات.
    Honestamente acha que estaria aqui se não fosse pelos dois rapazes brancos? Open Subtitles هل تظن جماعتك جائوا بك إلى هنا لو لم تكن قضية فتيان بيض ؟
    Eu nem sequer estaria aqui se não fosse uma emergência para ter namorado. Open Subtitles لم أكن لآتي إلى هنا لو لم يكن الأمر ضروري
    isto é o SGC. Não estarias aqui se não fosses bom no que fazes. Open Subtitles أنت عالم عبقري , لم تكن هنا لو لم تكن جيداً في عملك
    E não estarias aqui se não precisasses de alguma coisa da minha parte. Open Subtitles و ما كنتِ لتتواجدي هنا لو لم تكوني بحاجة لشيء ما مني
    Ele pode vir aqui, se não vir luzes. Open Subtitles ربما سيأتي إلى هنا لو لم يرى إضاءة الرصاص
    Não estaria aqui se não tivesse um bom motivo. Open Subtitles أنا لن آتي إلي هنا إذا لم يكن هناك سبباً وجيهاً
    Mas nenhuma destas criaturas estaria aqui se não fossem os corais. Open Subtitles لم يكن ليبقى أي من هذه المخلوقات هنا إذا لم يكن المرجان موجودا
    Cavalheiros, por aqui! Se não se importarem. Open Subtitles أيها الشباب تعالوا هنا إذا لم يكن لديكم مانع
    Sabes, não precisas de viver aqui, se não gostas. Open Subtitles أتعلمين , لستِ مضطرة للعيش هنا إن لم ترغبي بذلك
    Para quê gastar tanto dinheiro a trazer-te aqui, se não fazes o teu trabalho? Open Subtitles لم أقوم بإنفاق كل هذا المبلغ الكبير لإحضاركَ إلى هنا إن لم يكن بمقدوركَ أداء مهمتكَ ؟
    Para que é que gastei tanto a trazer-te aqui, se não consegues fazer o teu trabalho? Open Subtitles لم أقوم بإنفاق كل هذا المبلغ الكبير لإحضاركَ إلى هنا إن لم يكن بمقدوركَ أداء مهمتكَ ؟
    Não estaríamos aqui se não precisássemos. Open Subtitles لن أكون هنا إلا إذا اضطررت لذلك.
    O que fazes aqui, se não estás a lutar na competição? Open Subtitles ماذا تفعل هنا اذا لم تكن مشترك بالمنافسة؟
    Não estávamos aqui, se não fosse o que nos ensinou. Open Subtitles ،و لم نكن سنجتمع هنا لولا ما علمنا اياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد