| Parece que terá que permanecer aqui um tempo. Deveria avisar aos pais. | Open Subtitles | يبدوا انها ستبقى هنا لبعض الوقت يجب إخبار والديها |
| Disseram que vais ficar aqui um tempo, rapaz. | Open Subtitles | أخبروني أنك ستبقى هنا لبعض الوقت أيها الفتى |
| Mas saibam, que se tiver que ficar por aqui um tempo, que estou bem. | Open Subtitles | لكننى .. قد أضطر للبقاء هنا لفترة أطول أريد أن تعلموا أننى بخير |
| Ela ficou aqui um tempo, depois de ser expulsa da escola de enfermagem por copiar. Aqui estão eles. | Open Subtitles | مكثت هنا لفترة بعدما طُردَت من مدرسة التمريض لأنها كانت تغشّ ها هي |
| Eu vou ficar aqui um tempo. E quero ver você. | Open Subtitles | سأبقى هنا قليلا سيعتنون بك |
| Preciso que a Gracie fique aqui um tempo. | Open Subtitles | اريد بقاء (جرايسي) هنا قليلا |
| Parece que vamos ficar por aqui um tempo, por que não fazes um pratinho de hummus para todos? | Open Subtitles | يبدوا أننا سنجلس هنا لفترة طويلة لم لا تعدّي طبقا صغيرا من الحمص للجميع؟ |
| O meu pastor permitiu que eu acabasse o doutorado na Reding, então, se concordare, vou ficar por aqui um tempo. | Open Subtitles | أعطاني القس الإذن بإكمال الدكتوراة في هادلي، فاإذا لم تكن تمانع ، سأبقى هنا لفترة. |
| David Cohen. Estarei aqui um tempo. | Open Subtitles | -ديفيد كوهين" " سأبقى هنا لفترة من الوقت |
| Você pode descansar aqui um tempo. | Open Subtitles | يمكنك الاستراحة هنا لفترة. |
| Calculei que se tinha de ficar aqui um tempo... | Open Subtitles | لقد شعرت أننى سأظل هنا لفترة |
| Não, só viveste aqui um tempo. | Open Subtitles | كلا، لقد عشت هنا لفترة فحسب. |