Quero saudar os 100 000 navios que estão no mar a fazer esse trabalho, chegando e partindo todos os dias, trazendo-nos aquilo de que precisamos. | TED | أريد أن أقدم بالتحية لـ 100000 سفينة الموجودة في البحر تقوم بعملها، تأتي و تذهب كل يوم، لتجلب لنا ما نحتاجه. |
aquilo de que precisamos é aquilo de que quaisquer outras raparigas precisam: uma boa educação e, acima de tudo, não casar aos 11 anos de idade. | TED | ما نحتاجه هو ما تحتاجه الفتيات في أماكن أخرى تعليم جيد وقبل كل شيء، عدم الزواج في سن 11 |
Sei que a livre iniciativa não é perfeita e também sei que não é tudo aquilo de que precisamos para construir um mundo melhor. | TED | أعرف أن المؤسسات الحرة ليست مثالية، أعلم أن المؤسسات الحرة ليست كل ما نحتاجه لبناء عالم أفضل. |
Portanto, aquilo de que precisamos é de uma força que eficazmente aumente o ritmo a que a maré baixa. | Open Subtitles | إذا ما نحتاجه هو قوة التي بشكل ما ستؤثر على قوة تقدم المد |
Portanto, aquilo de que precisamos é de um componente novo que ainda não foi inventado. | Open Subtitles | إذاً، الذي سوف نتطلع إليه جزء جديد والذي لم يتم تصوره بعد |
O que está no ficheiro pode ser exatamente aquilo de que precisamos para persuadir o Detetive Bowen a partilhar informação connosco. | Open Subtitles | ما بداخل ذلك الملف هو بضبط ما نحتاجه لضغط على المحقق بورن لإعطائنا المعلومات |
Isto é política, não de cima para baixo, mas de baixo para cima, e para os lados. Permitir que a voz de todos seja ouvida é exatamente aquilo de que precisamos. | TED | هذه هي السياسة، ليس من الأعلى للأسفل، و لكن من الأسفل للأعلي ، و بالجانبين و إتاحة أصوات الجميع لتسمع هو بالضبط ما نحتاجه |
Usamos os jogos para escapar ao sofrimento do mundo real, usamos os jogos para fugirmos de tudo o que está avariado na vida real, de tudo o que não nos satisfaz na vida real. Vamos buscar aos jogos aquilo de que precisamos. | TED | نحن نستخدم الألعاب للهروب من معاناة الحياة الحقيقية. نستخدم الألعاب الإبتعاد عن كل ما هو خرب في الحياة الواقعية، كل ما هو غير مرض في الحياة، ونحصل على ما نحتاجه من الألعاب. |
Um novo começo é exactamente aquilo de que precisamos. | Open Subtitles | بدايه جديده هي بالضبط ما نحتاجه |
Só cultivamos aquilo de que precisamos. | TED | وبالتالي نزرع فقط ما نحتاجه. |
Temos exatamente aquilo de que precisamos. | TED | لدينا ما نحتاجه تماماً. |
Sim! Isto é exactamente aquilo de que precisamos. | Open Subtitles | أجل، هذا ما نحتاجه تماماً. |
Portanto, aquilo de que precisamos é de um componente novo que ainda não foi inventado. | Open Subtitles | إذاً، الذي سوف نتطلع إليه جزء جديد والذي لم يتم تصوره بعد |