Você não é responsável por aquilo que aconteceu, mas, pode ajudar-nos a prender as pessoas que são. | Open Subtitles | أنتِ لستي مسؤولةٌ عن ما حدث ولكن يمكنكِ مساعدتنا في إلقاء القبض عن الأشخاص المسؤولين |
O FBI tem algumas perguntas sobre aquilo que aconteceu ontem. | Open Subtitles | المكتب لديه بعض الأسئلة حول ما حدث الليلة الماضية |
Não gostaria que nos preocupássemos com isto, não com aquilo que aconteceu. | Open Subtitles | لم يكن ليود أن نقلق حول هذا وليس مع ما حدث |
Vou contar ao Sr. Hemstead aquilo que aconteceu. | Open Subtitles | يجب أن أصل الأن للسيد هيمستد . لأخبره بما حدث |
Sei o quanto queres que desapareça aquilo que aconteceu no bosque, mas tenho de te contar a verdade. | Open Subtitles | اعرف كم ترغبين ان ما جرى في الغابة ان يتلاشى و لكن علي أن اخبرك الحقيقة |
Mas depois de tudo aquilo que aconteceu, depois do arrombamento, | Open Subtitles | ولكن بعد كل ماحدث ... وبعد إقتحام المنزل ... |
Porque é que não... nos diz precisamente aquilo que aconteceu naquela noite? | Open Subtitles | لماذا لا، اه، ويقول لنا بالضبط ما حدث في تلك الليلة؟ |
Querida, viste aquilo que aconteceu com aqueles pássaros, certo? | Open Subtitles | عزيزتي، لقد رأيتِ ما حدث مع الطيور، صحيح؟ |
Acho que sei, exactamente, aquilo que aconteceu ao dinheiro. | Open Subtitles | أعتقد انني أعلم بالضبط ما حدث لتلك النقود |
Está bom, eu só vim aqui... para te dizer que me senti muito mal sobre tudo aquilo que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | حسن أردت أن أحضر إلى هنا وأخبرك بأنني أشعر بسوء حيال ما حدث بيننا |
Estamos a bloquear o trânsito, e é óbvio aquilo que aconteceu aqui. | Open Subtitles | نحن نعرقل حركة المرور، والأمر واضح ما حدث هنا. |
Queria desculpar-me por tudo aquilo que aconteceu hoje. | Open Subtitles | حسناً، أردتُ أن أعتذر على كلّ ما حدث اليوم. |
Para começar, queria desculpar-me por aquilo que aconteceu há 20 anos atrás. | Open Subtitles | حسنا في البداية أود أن أعتذر عن ما حدث قبل 20 عاما |
Nós, provavelmente, devemos falar sobre aquilo que aconteceu antes. | Open Subtitles | مهلا، ربما ينبغي لنا أن نتحدث حول ما حدث في وقت سابق. |
Olha, não sei aquilo que aconteceu entre ti e o teu pai, mas, confio nele. | Open Subtitles | لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به |
Mas, não te podes culpar por aquilo que aconteceu. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك لوم نفسك على ما حدث. |
Mas, quando contou à sua Embaixada aquilo que aconteceu, eles não acreditaram, então forjou provas para os convencer. | Open Subtitles | ولكن عندما أبلغت سفارتك بما حدث لم يصدقونك .. لذلك قررت أن تحاول الحصول على بعض الأدلة الحقيقية لإقناعهم |
Pode-nos dizer aquilo que aconteceu na noite em que viu o corpo? | Open Subtitles | إذاً، بإمكانك أن تخبرينا بما حدث في الليلة التي رأيتي بها الجثة؟ |
Mas, depois de tudo aquilo que aconteceu hoje, não sei porque é que não podemos superar isto. | Open Subtitles | لكن بعد كلّ ما جرى اليوم، لا أرى سببًا يمنع تغاضينا عمّا جرى. |
- O que é que vai fazer sobre o incidente de hoje? Gostaria que houvesse palavras para poder explicar aquilo que aconteceu... | Open Subtitles | ماذي ستفعله حيال حادثة اليوم؟ اتمنى لو ان هناك كلمات قد تشرح ماحدث |
Porque, se quiser ser franco, eu não posso imaginar uma melhor vida que a minha, com tudo aquilo que aconteceu, os altos e baixos, ao ponto de, se me dissessem.: | Open Subtitles | صدقاً لا أتخيل حياة أفضل من حياتي بكل ما حصل فيها صعوداً ونزولاً |
Sinto-me tão mal... com aquilo que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | أشعر بشعور سيء للغاية عما حدث تلك الليلة |
Está a fazer os possíveis para descobrir aquilo que aconteceu com os dados dos dadores. | Open Subtitles | سيقوم بكل مايستطيع لمعرفة ماحصل لمعلومات المانحين |
- Carrie. Soube aquilo que aconteceu. | Open Subtitles | سمعت بما جرى |
E aquilo que aconteceu na sala VIP... | Open Subtitles | و هذا الشيء الذي حدث في غرفة الشخصيات المُهمة؟ |