Tudo aquilo que podemos fazer a aproveitar o melhor disto. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو جعل أفضل الوضع. |
aquilo que podemos razoavelmente ter a certeza é que nunca deixaremos de procurar. | TED | ما يمكننا أن نكون متأكدين إلى حد معقول منه هو أننا لن نتوقف أبدًا عن البحث. |
Procurar aquilo que podemos dar aos outros é muito melhor. | Open Subtitles | النظر الى ما يمكننا اعطاءه لللأخرين طريق أفضل |
É espantoso aquilo que podemos fazer, quando temos de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | إنه لمذهل ما بإمكاننا أن نفعل عندما يتعين علي أن نفعله |
A adicionar tudo aquilo que podemos à pilha de mantimentos, senhor. | Open Subtitles | نضيف كل ما بإمكاننا لكومة التموين، سيدي |
Ouve... ultrapassar isto é tudo aquilo que podemos fazer por agora. | Open Subtitles | إسمعي. تخطّي الأمَر هو كل ما يُمكننا فعله الأن. |
Tudo aquilo que podemos fazer é tentar conter isto. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو أن نحاول احتواء الأمر. |
Esse Tsunami irá acertar-nos mais cedo ou mais tarde. Neste momento temos que lidar com aquilo que podemos lidar... | Open Subtitles | أما الآن علينا التعامل مع ما يمكننا التعامل به |
aquilo que podemos decifrar... deste código louco e gigante que anda por aí... é que é um duplicado do nosso mundo. | Open Subtitles | ما يمكننا فك تشفيره من هذا الكم الهائل من الترميز الذي يطير بالأرجاء هناك هو نسخة طبق الأصل من عالمنا |
É tudo aquilo que podemos fazer... | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو إيجادهم أولا،و توفير مأوى لهم |
É tudo aquilo que podemos fazer. | Open Subtitles | هذا كلّ ما يمكننا فعله |
E eu e a Doreena, enchemos os bolsos com aquilo que podemos trazer. | Open Subtitles | وأنا و(دورينا) سوف نملأ جيوبنا بقدر ما يمكننا أن نحمل من الغنائم. |
É tudo aquilo que podemos fazer. | Open Subtitles | هذا كل ما بإمكاننا فعله |
É tudo aquilo que podemos fazer. | Open Subtitles | إنه كل ما بإمكاننا فعله |
Às vezes, é tudo aquilo que podemos fazer. | Open Subtitles | في بعض الأحيَان، هذا كل ما يُمكننا القيَام به. |