Mestre, eu acho que o bebezinho está doente. Está ardendo de febre. | Open Subtitles | معلمي ، أعتقد أن الصغير مريض فهو يحترق من شدة الحمى |
Digamos que algo estava me ardendo e não foi o sol que eu peguei. | Open Subtitles | لنقل فقط أن شيئاً ما كان يحترق و لم يكن من ضوء الشمس |
Afinal, o Sol é apenas combustível ardendo ferozmente. | Open Subtitles | قبل إبادتهم السريعة فالشمس ما هي إلا وقود يحترق بضراوة |
Acabando, ardendo, caindo, tudo caindo, o negro e gritante fogo, tão ardente. | Open Subtitles | ينتهي , يحترق , يسقط كله يــــــــسقط الأسود وغيره يصرخون من النار حتى تحترق |
E ele não vai acabar até que todos estejam mortos e o mundo ardendo em chamas. | Open Subtitles | و لن ينتهي لحين أن يموت الجميع و أن يحترق العالم |
...algo realmente está ardendo e acho que não é o teu grelo. | Open Subtitles | هنالك شيئاً مختلفاً يحترق الآن... لا أعتقد أنّه مهبلك |
E então caiu uma grande estrela do céu, ardendo como uma tocha, e caiu sobre o rio, e o nome da estrela era Wormwood e muitos homens morreram. | Open Subtitles | "وعندها وقع نجم كبير من الجنة يحترق مثل الشعلة وقد وقع في النهر واسم النجم كان (العلقم)ّ وكثير من الناس قد ماتوا" |
"Homem em chamas ardendo do seu interior." | Open Subtitles | "رجل وسط الحريق يحترق من الداخل" |
Não sei. Está ardendo em febre. | Open Subtitles | -لا أعلم الرجل يحترق |
Algo está ardendo. | Open Subtitles | -شيء ما يحترق |