Eu νou reabrir as arenas de luta. Somente para os homens liνres. | Open Subtitles | سأعيد إفتتاح حظائر القتال، لأحرر الرجال فقط |
Talvez tenhais problemas se tentardes usar escravos para lutar nas arenas de luta. | Open Subtitles | ربما ستواجه المتاعب لو قاتلت العبيد في حظائر القتال |
Se preferis voltar para as arenas de luta, basta dizerdes. | Open Subtitles | لو كُنت تفضل العودة ،إلى حظائر القتال فلتقل الكلمة فحسب .. |
Além disso, ela reabriu as arenas de luta. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، لقد أعادت فتح حلبات القتال |
As galés, as arenas, mesmo crucificação, os espera. | Open Subtitles | الأسطول البحري أو حلبات القتال فهم ينتظروا الصلب |
Um mercenário das arenas de luta e um cavaleiro caído em desgraça. | Open Subtitles | مرتزق من حظائر القتال وفارس موصوم بالعار |
Para forjar uma aliança duradoura com o povo, desposarei o líder de uma família antiga e reabrirei as arenas de luta. | Open Subtitles | لتكوين رابطة دائمة مع الناس، سأتزوج قائد عائلة قديمة وأعيد فتح حظائر القتال ... |
Eu reabri as arenas de luta. | Open Subtitles | لقد أعدت فتح حظائر القتال |
Havia lutas com discos em arenas espectaculares. | Open Subtitles | لم يتخيلها أحداً قط... هذه المعركة التي خوضت في حلبات مُحددة |
Os que vencem nas arenas nunca serão reis, mas os seus nomes perduram. | Open Subtitles | مَن يجدون النصر فى حلبات القتال ...لن يصيروا ملوكاً أبداً لكن أسمائهم ستعيش |
Os homens que lutam nas arenas em Meereen vão engoli-lo inteiro. | Open Subtitles | الرجال الذين يقاتلون في حلبات (ميرين) سيبتلعونه |
As arenas de luta em Meereen? | Open Subtitles | حلبات القتال في (ميرين) |