Aretha Franklin estava a gritar "R-E-S-P-E-C-T." as ancas das mulheres balançavam e os miúdos tentavam apanhar os pincéis, mas era o dia delas. | TED | وكانت أريثا فرانكلين تصرخ " ريسبكت،" وكانت أوراك النسوة تتمايل ويحاول الأطفال الصغر سحب فرشة الطلاء، لكنه كان يومهم. |
Ouviste falar da Aretha Franklin, certo? | Open Subtitles | لقد سمعت عن أريثا فرانكلين صحيح؟ |
Então és como a Aretha Franklin, aprendeste a cantar na igreja? | Open Subtitles | أنت مثل "أريثا فرانكلين" إذاً. تعلمتي الغناء في الكنيسة. |
Dá-lhe dois destes. Vai cantar como a Aretha Franklin. | Open Subtitles | إعطيه قرصان مِن هذه وسيغني مثل (أريثا فرانكلين). |
Um homem loiro a fazer de Aretha Franklin. | Open Subtitles | ...راجل أشقر شبه أريثا فرانكلين |
Género Aretha Franklin e Otis Redding... e Wilson Pickett, alguns brancos. | Open Subtitles | مثل، تعرف، (أريثا فرانكلين) و (أوديس ريدنغ)... و (ويلسن بيكيت) بضعة أشخاص بيض |
E ao Drew Carey, à Star Jones, à Aretha Franklin, ao Cedric, o humorista... | Open Subtitles | (درو كاري) و(ستار جونز) و(أريثا فرانكلين)، و(سيدريك) مقدم البرامج الممتعة... |
Quando ela via a Aretha Franklin, a Gladys Knight e os outros em programas em horário nobre, ficava muito irritada, claro, porque ela não conseguia ir a esses programas devido à reputação dela. | Open Subtitles | حينما كانت ترى (أريثا فرانكلين) و (قلاديس نايت) وكل هؤلاء الناس.. في أهم البرامج التلفزيونية. بالطبع كانت تستاء جداً لأنه... |