Aqui temos o nosso aparelho que pomos numa armação. | TED | لدينا هنا الجهاز الذي وضعنا بداخله إطار. |
Isto não são óculos, é uma armação vazia. (Risos) | TED | هذه ليست نظارة, إنها إطار خالى من العدسات, فقط اطار خالي من العدسات. |
Com esta armação fica mais fácil desactivar as minas. | Open Subtitles | مع هذا الإطار ، يصبح من السهل مسح الألغام |
Eu estou a reduzir a largura da armação para que a máquina possa caber dentro de uma mochila de 56x36 cm. | Open Subtitles | - أنا لحد من عرض الإطار وبالتالي فإن الجهاز يمكن أن يصلح في الداخل حقيبة تحمل على الظهر 22-ب-14 بوصة. |
O ferimento no processo transverso à direita da T6 não se alinha com os outros causados pela armação. | Open Subtitles | الجرح الموجود بالنتوء المستعرض الأيمن لا يتراصف مع بقيّة الجروح الناتجة من السقوط على حديد التسليح |
Quero mosquetes na armação para suprimir a linha da frente. | Open Subtitles | أريد حاملي البنادق على حبال الأشرعة كي أوقف هجومهم |
Agora, um pouco como fizemos antes, mas desta vez vamos juntar a armação. | TED | إنها تشبه ما قمنا به سابقًا، لكن هذه المرة سنكمل الإطارات. |
Sim, estas contusões abdominais aqui nesta área são consistentes com a armação da porta a apertar contra o corpo dele. | Open Subtitles | أجل, تلك الكدمات الداخلية في هذه المنطقة متناسبه مع إطار الباب الذي ضغط على جسده |
Ela cuidadosamente a prende a uma armação de filamentos não-felpudos. | Open Subtitles | تربط ذلك بعناية إلى إطار من خيوط عادية غير خشنة. |
Amor, tu meteste-o na armação da porta. Está arrebentada. | Open Subtitles | يا عزيزي إنه موصول على إطار الباب و قد أفسده |
Torná-lo cúmplice numa armação já é bem diferente. | Open Subtitles | جعل له متواطئة في إطار المتابعة هو شيء آخر تماما. |
Onde arranjou essa armação? | Open Subtitles | من أين لك هذا الإطار ؟ |
Depois, com quatro parafusos, colocamos uma armação depois encaixamos o aparelho e ligamos fios — este verde vai até à superfície do cérebro com elétrodos, até ao centro epilético, a origem da epilepsia, onde podemos sentir o sinal elétrico e obter a análise do computador que diz para lhe dar um choque elétrico a fim de evitar a manifestação clínica do ataque. | TED | ومن ثم قمنا -- مع أربعة مسامير ، بوضع الإطار ، ثم نضع الجهاز و نشغل الأسلاك -- السلك الأخضر سيذهب إلى السطح المخ مع أقطاب كهربائية، إلى تركيز الصرع، أصل الصرع ، حيث يمكننا استشعار الإشارة الكهربائية ونجعل تحليل الكمبيوتر يخبرنا متى نصيبه بشيء من التيار الكهربائي لتجنب المظاهر السريرية لنوبة الصرع. |
Não com essa armação. | Open Subtitles | -ليست بهذا الإطار . |
Tal como o meu cinzel feito com um dos ferros da armação da cama. | Open Subtitles | مثل ازميلى .. مصنوع من حديد احد قوائم سريرى, |
Todos os cortes nos ossos podem ser explicados pela armação? | Open Subtitles | أيمكن توضيح كل الشقوق بالعظام من خلال حديد التسليح ؟ |
Estais a apontar alto demais! Esqueçam a armação! | Open Subtitles | إنكم تصوبون عالياً للغاية، انسوا أمر الأشرعة |
Homens a armação! | Open Subtitles | زوّد حبال الأشرعة بالرجال! |
Porque é que um homem adulto iria aparecer aqui com uma armação vazia na cara? | TED | الآن لماذا يقف أمامكم هذا العجوز و هو يرتدي هذه الإطارات الخالية من العدسات؟ |