Bem, se aquele dinheiro vai ser usado... para financiar armas e homens para matar o rei, então... estamos já mortos. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك المال سيستخدم لتمويل , الأسلحة و الرجال لقتل الملك . إذن نحن موتى |
O treino de armas e derreter prata para fazer balas? | Open Subtitles | التدريب على استخدام الأسلحة و تحويل الفضة إلى رصاص؟ |
e depois escolhem o seu governo. Existe um Banco Mundial, negociadores de armas e as Nações Unidas. | TED | هنالك بنك عالمي، مهربوا أسلحة و منظمة أمم متحدة. |
Em nome de Deus, São Miguel e São Jorge, concedo-te o direito de usar armas e de fazer justiça. | Open Subtitles | بسم الرب, القديس مايكل و القديس جورج أمنحك الحق لحمل السلاح و القوة لتلبية العدالة |
Quero o nome dos prisioneiros especialistas em armas e munições. | Open Subtitles | أريد أسماء السجناء الذين يعرفون عن الاسلحة و الذخائر |
Geralmente já me terias enchido de factos sobre armas e assassinatos históricos. | Open Subtitles | عادة بهذا الوقت، تكون دفنتني في الحقائق عن الأسلحة و الإغتيالات |
Serviços Policiais da Irlanda do Norte, especialista em armas e tácticas. | Open Subtitles | خدمات الشرطة إيرلندا الشمالية خبير في الأسلحة و خبير تكتيكي |
Depois voltam para o outro lado e vendem armas e álcool aos índios. | Open Subtitles | ثم يعودون و يبيعون الأسلحة و المشروب الى الهنود الحمر |
Uma vila que negoceia em armas e álcool é uma vila rica. | Open Subtitles | كل مدينة تبيع الأسلحة و المشروب هي مدينة غنية |
Os outros, peguem nas armas e vão para o M5. | Open Subtitles | "الباقون خذوا الأسلحة و إذهبوا إلي "أم - 5 |
Você e seu bando de assassinos reuniram coragem para assaltarem a fronteira em busca de comida, armas e escravos. | Open Subtitles | أنت و عصابتك جمعتم شجاعتكم الضئيلة و قمتم بشن غارة عبر الحدود بحثا عن طعام و أسلحة و أيد عاملة مستعبدة |
É um criminoso e um traficante de armas, e no meu livro, é responsável pela morte de 3 pessoas inocentes. | Open Subtitles | أنت مجرم و مهرب أسلحة و في سجلي ، أنت مسؤول عن وفاة ثلاثة أشخاص أبرياء |
O mundo é governado por facções e traficantes de armas e fobias minoritárias. | Open Subtitles | لأن العالم محكوم بالصقور و تجار السلاح و خوف الأقلية |
Reúna um pelotão. 1º Pelotão, de pé! Só armas e munições! | Open Subtitles | الفرقة الاولي قيام, سناخذ الاسلحة و الذخيرة فقط |
Para nós, será difícil, com estas armas e bombas. | Open Subtitles | أجل، سيكون شاقاً لنا بهذه البنادق و القنابل |
Esta miudinha sobreviveu mais tempo sem armas e sem treino. Certo? | Open Subtitles | هذة الفتاة الصغيرة صمدت أكثر بدون أسلحة أو تدريب صحيح |
Larguem as armas e saiam de mãos na nuca! | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار,ارموا أسلحتكم و اخرجوا و أيديكم خلف رؤوسكم |
Só usamos armas e veículos não-militares. É uma missão não-oficial. | Open Subtitles | سنستخدم فقط التوصيلات المدنيّة والأسلحة هذه مهمّة غير رسميّة |
Esses tipos com atitude ganhadora com tanques, armas e torpedos... | Open Subtitles | أولئك الرجال ذوى الأسلحة الحقيقية والدبابات وأسلحة الــــ إم |
Nada de facas, armas e mortes. | Open Subtitles | لا سكاكين لا مسدسات و لا قتل |
Temos armas e munições suficientes para lidar com eles. | Open Subtitles | لدينا سلاح و ذخيره تكفي للتعامل مع أي أحد |
armas e bombas não são nada de novo. | TED | الأسلحة والقنابل ليست شيئا جديدا. |
Mas pode ser horrível, porque encontramos muitas armas e faz-te pensar,"Meu Deus, tudo origina guerra". | Open Subtitles | ، لكن قد يكون هذا مُفزعاً لأننا نعثر على الكثير من الأسلحة وهذا يجعلني أفكر أن يا إلهي ، فكل شئ يشن الحروب |
Esse dinheiro era usado para equipar os nossos soldados com armas e armaduras. | Open Subtitles | هذا المال أنفقناه فى تزويد جنودنا بالأسلحة و الدروع. |
Largai as armas e sereis poupados. | Open Subtitles | أرموا أسلحتكم، سأترككم تنجون بإنفسكم جميعاً ما عدا واحد. |