ويكيبيديا

    "armou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أوقع
        
    • نصب
        
    • نصبت
        
    • دبر
        
    • بتسليح
        
    • سلح
        
    • أوقعت
        
    • جهّز
        
    Um dos meus amigos malucos armou isto, e não sei quem foi. Open Subtitles لأان أحد أصدقائي المجانين أوقع بي لكن لا أعرف من هو
    Zaheer armou uma emboscada no Templo do Ar. Open Subtitles زاهير نصب كميناً في معبد الهواء الشمالي
    Então ou a Marinha armou uma emboscada no twitter ou a conta foi hackeada. Open Subtitles إذا إما أن البحرية نصبت كمين على التويتر أو ان حساباتهم تم إختراقها
    As fotos foram tiradas lá. Acho que o Laugesen armou isto tudo. Open Subtitles الصورة التقطت في الندوة يبدو لاغسن دبر الامر
    O vácuo criado pelo George W. Bush e depois a Hillary Clinton armou o ISIS. Open Subtitles ‏‏بسبب الفراغ الذي أوجده "جورج دبليو بوش" ‏ثم قامت "هيلاري كلينتون" بتسليح "داعش". ‏
    - Vincent, ele armou um homem inocente com um colete suicida, há uns dias atrás. Open Subtitles لقد سلح رجل برىء بسترة إنتحارية من يومان فقط يا فنسنت
    E digo-lhes que ela armou para mim, atraiu-me para o apartamento dela, e tentou matar-me. Open Subtitles وسأخبرهم أنها أوقعت بي استدرجتني الى شقتها وحاولت قتلي
    Holly, não tem graça! Uma mulher foi morta. O assassino nos armou uma cilada! Open Subtitles هذا ليس مضحكاً , هناك إمرأة قتلت وأنا وأنت أوقع بنا القاتل
    Quem armou para mim não quer que eu limpe meu nome. Open Subtitles من أوقع بي أوقع بكِ و هم متأكدون أنه لا يمكنني نبرأة إسمي
    Bem, como ele me armou uma cilada, talvez o meu empenho no seu bem-estar seja um tanto dúbio. Open Subtitles -حسناً لقد أوقع بي للموت , وربما إستثماري في -في صالحه مهتز قليلاً
    O Silvio armou uma cilada ao Joe Mayo? ! Open Subtitles نصب سيلفيو كميناً لـ جو مايو؟
    Quem armou para a equipa de Cassidy, Abby. Open Subtitles الشخص الذي نصب فخّا لفريق (كاسيدي) يا (آبي).
    Acho que o House me armou uma cilada. Open Subtitles أظن أن هاوس نصب لي فخاً
    Então... estás a dizer que ela te armou uma cilada? Open Subtitles لذا اتريدين ان تقولي بأنها نصبت كمينا لك؟
    - Eu nunca faria isso. - Então armou pra cima dele? Open Subtitles هنالك حدود لا ينبغي عليك تجاوزها - إذاً نصبت فخ له -
    Você armou a armadilha, e aposto que foi você que a construiu. Open Subtitles لقد نصبت الفخ وسوف أراهن بأنك من صنعه
    Nós os dois estávamos de rastos. É verdade. Não me recordo de quem nos armou a armadilha. Open Subtitles -رهيبين هذا يجعلك تفكر فيمن دبر الموعدين
    Eu posso soltá-lo, mas só para que saiba, tenho uma testemunha que diz que o Lonergan armou o assassínio. Open Subtitles لديّ شاهد يقول أن (لونرجان) هو من دبر لقتل القاضية.
    - O Alvin armou isto? Open Subtitles -آلفين هو من دبر هذا؟
    Cummings disse-nos que armou o túnel com 150.000 Volts, Open Subtitles كمينجز ) قامت بتسليح هذا النفق ) ب 150.000 فولت
    Repito, ele armou o colete. Open Subtitles أكرر: لقد قام بتسليح السترة
    Estamos a pensar que foi o Daniel Budd quem armou a ogiva? Open Subtitles أنظن أن دانيل بد هو من سلح الرأس الحربي؟
    Os torpedos. Ele armou os torpedos! Open Subtitles الطوربيدات لقد سلح الطوربيدات اللعينة
    -Você armou para mim. -Besteira. Open Subtitles لقد أوقعت بي - هذا هراء -
    Achas que a namorada armou uma cilada ao Maxim para que fosse raptado? Open Subtitles هل تعتقدون أن الصديقة أوقعت ب (ملكسيم)؟
    O incendiário armou os explosivos para eliminar as provas, caso fosse descoberto. Open Subtitles لقد جهّز مُفتعل الحرائق المُتفجّرات لتنفجر للقضاء على جميع الأدلّة لو عُثر عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد