ويكيبيديا

    "arrancou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مزق
        
    • مزّق
        
    • اقتلعت
        
    • انتزعت
        
    • قضم
        
    • بنزع
        
    • تقتلع
        
    • مزقت
        
    • بخلع
        
    • اقتلاع
        
    • لقد انتزع
        
    • مزقته
        
    A próxima canção gostava de a dedicar a alguém que quando a conheci, me arrancou o coração e o meteu numa liquidificadora! Open Subtitles الآن,هذا اللحن القادم كتبته لشخص عندما التقيته اول مره مزق قلبي وجله ينزف
    Caiu-lhe da algibeira quando o Milu lha arrancou. Open Subtitles لقد وقعت من جيبه عندما مزّق ســــنــوّى معطفه
    Não sei como lhes arrancou aquela confissão falsa, mas os miúdos não roubaram nada. Open Subtitles لا أدري كيف اقتلعت منهما ذلك الإعترافالمزيّف.. ولكن هذان الصبيان لم يسرقا شيئاً من أحد
    Enquanto eles transmitiam a mensagem, ela arrancou algumas folhas da erva e fugiu. TED وعندما ذهبا ليوصلا رسالتها، انتزعت بعض الأوراق من العشب وهربت.
    Superficialmente, o livro trata da história da perseguição vingativa realizada pelo Capitão Ahab contra Moby Dick, a "baleia branca" que lhe arrancou uma perna. TED ظاهرياً، يروي الكتاب قصة الكابتن آخاب الذي يحاول الانتقام من موبي ديك، الحوتُ الأبيض الذي قضم رجله.
    Parece que alguém lhe arrancou um colar ou um fio. Open Subtitles كما لوقام أحدهم بنزع سلسلة أو عقد من عنقها
    O vento era tão forte que arrancou do solo árvores de 30 metros pelas raízes. Open Subtitles كانت الرياح قوية جداً كانت الرياح تقتلع أشجاراً طولها مائة قدم تجتثّها من جذورها
    A forma como arrancou a parte de trás do camião do lixo e me salvou... Open Subtitles الطريقة التي مزق بها شاحنة القمامة وأخرجني
    Ou ela a arrancou ou outra pessoa o fez. Open Subtitles هم. إما أنها مزق عليه أو أي شخص آخر فعل.
    Da última vez, arrancou o soalho, lembraste? Open Subtitles في آخر مره, لقد مزق ألواح الأرضيه أتذكرين؟
    Ele arrancou a minha saia, forçando minhas pernas para que pudesse penetrar-me. Open Subtitles مزّق تنورتِي وأجبرني على فتح ساقيَّ لكي يتمكن منّي
    O implante de ratreamento foi danificado quando o S-11 arrancou o dispositivo de controle. Open Subtitles .. لقد تدمر جهاز التتبع عندما مزّق "إس 11" جهاز التحكم
    É verdade que o teu pai arrancou a pila do teu último namorado? Open Subtitles أصحيح أنّ والدكِ مزّق عضو صديقك السابق؟
    Ela arrancou os seus próprios olhos, para não ter de se casar com um homem. Open Subtitles اقتلعت عينيها بيديها لكي لا تتزوج هذا الرجل
    A maldição que arrancou com todos da Floresta Encantada, e os colocou aqui. Open Subtitles اللعنة التي اقتلعت الجميع مِن الغابة المسحورة و رمتهم هنا
    Ele é meu namorado! arrancou a cabeça dele, eles copiaram-no e nem pensou nisso? Open Subtitles إنه خليلى ، لقد انتزعت رأسه ، وقاموا بنسخه ، ولم تفكر حتى ؟
    Ele atacou um velho, arrancou a cabeça do barman à dentada e a polícia veio e levou-o. Open Subtitles قضم رأس عامل البار، ومن ثم جائت الشرطة وأخذته
    Comprou esse colar ou caçou o jacaré e arrancou seus dentes? Open Subtitles هل اشتريت هذه القلادة ؟ أم قمت بسرقة التمساح وقمت بنزع أسنانه ؟
    A ruiva quase me arrancou a cabeça com um tiro quase impossível. Open Subtitles كادت الصهباء تقتلع رأسي برميةٍ شبه مستحيلة.
    Este voto, que a humanidade deve aos inúmeros exilados que o furacão da guerra arrancou às suas pátrias... Open Subtitles تلك الامنية الانسانية تدين بها لملايين المشردين اللذين مزقت الحروب بلدانهم
    Alguém lhe arrancou o dente, embrulhou-o num tecido e obrigou-a a engoli-lo. Open Subtitles شخص ما قام بخلع ضرسها وغطٌاه بقماش, ثم أجبرها على ابتلاعه
    E o Bobby aqui é a coisa mais interessante que aconteceu em Big Tuna, desde que o tufão arrancou o telhado da escola em 1986. Open Subtitles نعم ، بوبي هنا هو المادة الأكثر اثارة لضرب تونا منذ اقتلاع إعصار عام 86 لـ سقف المدرسة الثانوية
    arrancou os lençóis. Talvez tenha feito uma corda. Inspeccionar as janelas. Open Subtitles لقد انتزع أغطيه الفراش , قد يستعملها كحبل أفحصوا جميع النوافذ
    Ela matou-o. arrancou a sua pele e sangrou completamente a floresta fazendo isso. Open Subtitles لقد قتلته , مزقته إلي أشلاء وخضبت الغابة بدمائه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد