Estão a dar connosco em doidos. Enfim, ainda não nos arrependemos. | Open Subtitles | إنهم يقودونا إلى الجنون على كل، لا ندم حتى الآن |
"Todos cometemos erros, nos arrependemos de coisas do passado... | Open Subtitles | كلنا نخطئ لدينا ندم على ماضينا |
Os seis maiores arrependimentos, as coisas de que mais nos arrependemos na vida: Primeira — e de longe — a instrução. | TED | حسناً أكثر 6 أمور نندم عليها .. الأشياء التى نندم عليها في هذه الحياة : كان التعليم في المرتبة الأولى. |
Este sentido real de alienação da parte de nós que tomou a decisão de que nos arrependemos. | TED | إنه شعور حقيقي بالإغتراب عن جزء من شخصيتنا التي قامت بإتخاذ ذلك القرار الذى نندم عليه. |
Eu e o teu pai não nos arrependemos. | Open Subtitles | لا أسفَ منّي أَو أَبّكَ |
- Não nos arrependemos de ti. | Open Subtitles | لا أسفَ عنك |
Todos nós temos momentos de que nos arrependemos e pessoas que nos desapontaram. | Open Subtitles | نحن كلنا لديه لحظات نندم عليها وأشخاص خيبو ظننا |
Todos temos coisas de que nos arrependemos, coisas que não entendemos. | Open Subtitles | لدينا كلنا اشياء نندم عليها اشياء لا نفهمها |
Hei, vamos fazer de hoje o dia em que deixamos de fazer algo de que depois nos arrependemos. | Open Subtitles | مهلًا، لنجعل اليوم يوم كفُنا عن فعل أي شيء نندم عليه |
Mas finalmente, alguns investigadores lembraram-se de recuar e dizer: "Ok, mas em geral, do que é que nos arrependemos mais na vida? | TED | ولكن في النهاية تبين لبعض الباحثين أنهم أخذوا خطوة للوراء وأخذوا يتسائلون أنه، في الخلاصة، ما هو أكثر شيء نندم عليه في هذه الحياة؟ |