E podes acordar de manhã, olhá-la nos olhos, e dizer que não te arrependes de nada. | Open Subtitles | ويمكن أن تستيقظي في الصباح وتنظري لعينيها وتقولي أنّه ليس لديكِ أيّ ندم. |
Não te arrependes mesmo nada relativo à nossa relação? | Open Subtitles | بأمانة لا تضمر أيّ ندم حيال علاقتنا؟ |
Porque se confessares pecados de que não te arrependes, | Open Subtitles | لأنك اذا اعترفت بأخطاء انتي لستي نادمة عليها |
De que agora te arrependes de ter gozado, não te arrependes? | Open Subtitles | الآن أنت طبعاً نادمة على سخريتِك، أليس كذلك؟ |
Realmente te arrependes? | Open Subtitles | هل توبتك حقيقية ؟ |
Não te arrependes de o ter deixado partir? | Open Subtitles | ألم تندمي على تركه يرحل؟ |
Não me interessa se és minha chefe ou se te arrependes de ter dormido comigo. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنتِ رئيستي أو أنكِ ندمتِ على علاقتنا الليلة الماضية |
- Que te arrependes. | Open Subtitles | أن لديك ندم. |
- Não te arrependes? | Open Subtitles | - لا ندم ؟ |
Sei que te arrependes de ter dado cabo do ensaio, mas não do que fizeste, eu sei. | Open Subtitles | -أعلم أنك ... نادمة لأنك أفسدتِ تجاربه ولكنك لست نادمة على مافعلتيه, أعلم. |
É algo que te arrependes? | Open Subtitles | هل انتِ نادمة ؟ |
Não te arrependes mesmo de não teres casado com o Bobby Nash? | Open Subtitles | حقاً لستِ نادمة على عدم زواجك بـ(بوبي ناش) ؟ |
- Mas não te arrependes? | Open Subtitles | -لكنكِ لستِ نادمة على ذلك؟ |
Realmente te arrependes? | Open Subtitles | هل توبتك حقيقية؟ |
Não te arrependes de nenhuma das tuas tatuagens? | Open Subtitles | -ألم تندمي على أحداً من أوشامك؟ |
- Não te arrependes? - Nem por um segundo. | Open Subtitles | -هل ندمتِ على هذا من قبل؟ |