arrependi-me do tempo que perdi em coisas sem importância, com pessoas importantes. | TED | و ندمت على الوقت الذي ضيعت على أمور غير مهمة مع أشخاص يهمونني. |
Depois arrependi-me, tinha ar de mecânico. | Open Subtitles | أنا ندمت علي ذلك كان يبدو كميكانيكي عادى |
arrependi-me quase imediatamente, mas... | Open Subtitles | و قد ندمت على ذلك باللحظة التي فعلتها و لكن |
Eu fiz a minha tatuagem quando tinha 29, e arrependi-me dela instantaneamente. | TED | لقد رسمت وشمي في عمر 29 ، وندمت على ذلك على الفور. |
Dois anos na T-Mobile, e arrependi-me mesmo desse! | Open Subtitles | لا , إنها ليست كذلك , لقد عملت في شركة تي للموبايلات لمدة عامين و أنا نادم على ذلك العقد |
arrependi-me e pedi perdão a Deus, e estava a funcionar. | Open Subtitles | لقد تبت وطلبت مغفرة الرب وقد كان الأمر ناجخ |
Fiz e lamento-o desde então, arrependi-me. | Open Subtitles | .فعلت .وأنا آسف لذلك. لقد ندمت على هذا منذ ذلك اليوم |
A meio do caminho arrependi-me da camisa roxa. | Open Subtitles | في منتصف طريقي الي هنا , ندمت حقاً علي القميص الأرجواني |
Eventualmente, ele começou a sair com outra pessoa e eu arrependi-me para sempre. | Open Subtitles | في النهاية بدأ بمواعدة فتاةٍ أخرى وقد ندمت كثيراً لأنني لم أصارحه |
arrependi-me muitas vezes de não ter feito a mesa com madeira de carvalho. | Open Subtitles | حسنا، كان هناك الكثير من الأوقات ندمت لأني لم أعمل هذه الطاولة من البلوط |
Assim que fiz o que fiz, arrependi-me logo. | Open Subtitles | اللحظة التي فعلت فيها ما فعلته ندمت عليها |
arrependi-me de sair da tua casa, naquela noite. | Open Subtitles | لقد ندمت على مغادرتي لمنزلك في تلك الليلة. |
Primeiro arrependi-me, mas depois percebi que se era aquilo que eu precisava para me aceitar, | Open Subtitles | وفي بادئ الأمر، ندمت على هذا عندئذٍ أدركت إن كان هذا مايتطلبه الأمر لتقبل حقيقتي |
Levou algum tempo, mas apercebi-me que tinha cometido um erro e arrependi-me, mas nessa altura já era tarde demais. | Open Subtitles | تطلّب الأمر وقتاً لكنّي أدركت أنّه خطأ وندمت على قراري لكنْ آنذاك كان الأوان قد فات والضرر وقع |
Não estás errado, Victor. Foste dano colateral, arrependi-me. | Open Subtitles | لست مخطئاً يا (فيكتور) كنت ضرراً جانبياً وندمت عليه |
Mas arrependi-me. | Open Subtitles | وندمت |
Desculpa, arrependi-me assim que me saiu da boca. | Open Subtitles | اسف بشأن ذلك. أنا أنا أنا ... أنا نادم على خروج هذا من فمي. |
Mas eu arrependi-me. | Open Subtitles | - ولكنى نادم . |
É verdade, eu estava a pensar utilizar velhos e violentos métodos, mas arrependi-me a tempo, Santo Padre. | Open Subtitles | هذا صحيح، كنت أفكر في استخدام تلك الأساليب العنيفة القديمة ولكنّي تبت في الوقت المناسب |
arrependi-me e Ele perdoou-me. | Open Subtitles | ولقد ولدت من جديد باسمه. أنا قد تبت. |
arrependi-me antes de poder pecar. | Open Subtitles | تبت قبل أن أذنب |