ويكيبيديا

    "arrepiante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مخيف
        
    • المخيف
        
    • المخيفة
        
    • مخيفاً
        
    • زاحف
        
    • مرعب
        
    • يهز
        
    • مُخيف
        
    • مخيفا
        
    • مخيفه
        
    Isto é arrepiante a um nível que eu não suspeitava. Open Subtitles ذلك مخيف على عدة مستويات أنا بصعوبة عرفت المخارج
    É arrepiante, mas julgo que isso não é da minha jurisdição. Open Subtitles مخيف ، نعم ولكنني لا أعتقد بأنه يندرج ضمن صلاحياتي
    Há guias para criar crianças amigas do ambiente, para criar crianças isentas de glúten, para proteger crianças das doenças — o que, na minha opinião, é um pouco arrepiante. TED هناك كتاب عن تنشئة طفل صديق للبيئة، طفل لا يأكل الغلوتين، طفل لا يمرض، وهذا، برأيي الشخصي، مخيف بعض الشيء
    Agora ela está a ser esfregada, por um cruzamento arrepiante, entre o Richard Branson e o Willem Dafoe, certo? Open Subtitles حَسَناً، الان هي تدهن بمرهم من ريتشارد برانسن المخيف يقابل شكل ويليام ديفو ،ياصاح
    Não tenho de ir para aquela escola arrepiante hoje. Open Subtitles عظيم ليس على الذهاب الى هذة المدرسة المخيفة اليوم
    Fica a cargo da unidade médica de contenção. Começa a ser arrepiante. Open Subtitles اترك هذا الى وحدة الإحتواء الطبي الوضع أصبح مخيفاً
    Foi como o meu sonho. Os gestos, as palavras, foi arrepiante. Open Subtitles إنه كان مثل حلمي , كل بادرة كل كلمة , إنه كان مخيف جداً
    O meu amigo e eu comemos no Andre's. arrepiante. Open Subtitles أنا و صديقي نأكل في مطعم أندريه,شئ مخيف
    Não, tu és só um tipo arrepiante que está à minha porta a meio da noite. Um homem adorável. Open Subtitles لا, أنت فقط رجل مخيف يقف أمام باب بيتي في أخر الليل
    Sei que tens um fraquinho por vibrações, mas este local é arrepiante. Open Subtitles اعرف ان لك ركنا لأمر حاستك السادسه تلك ولكن هذا المكان مخيف حسنا, ربما يحتاج الى لمسة انوثة
    É tão arrepiante... depois do que aqui aconteceu. Open Subtitles المكان مخيف جدًّا، حيث كلّ الفظائع التي جرَت.
    É tão longe de fixe, que é quase arrepiante. Open Subtitles في الواقع، إنه بعيدٌ عن كونه أمراً رائعاً، إنه مخيف تقريباً
    Defendem um nível de destruição que eu acho arrepiante. Open Subtitles محامون بمستوى تدميري، الشيء الذي أجده.. مخيف.
    Querida, é certamente arrepiante, mas quem sabe se é a mesma pessoa, certo? Open Subtitles حبيبتى هو مخيف بالتاكيد لكن من يعرف اذا كان الشخص نفسة طرق الباب
    Ok, ista está a ficar arrepiante. Open Subtitles حسنأ .. الأمر بدأ ان يكون مخيف
    Desculpa, Susan. Foi um fato de palhaço arrepiante. Mas tudo é simplesmente delicioso aqui. Open Subtitles انا اسف ، يا "سوزان" زي مهرج مخيف ، ولكن كل شئ علي ما يرام هنا
    O que é arrepiante é que um monte deles tenha sido comido por aquele monstro horroroso. Open Subtitles المخيف أن البعض منهم قد تم إلتهامهم بواسطة الوحش اللعين
    Não muito mal, considerando o insecto de metal arrepiante que tenho lá dentro. Open Subtitles ليس سيئاً, مقارنة بالمادة المخيفة العالقة هناك
    E... foi arrepiante e mórbido, andar com um morto de um lado para o outro, um gato em decomposição até ao cemitério a meio da noite, mas... fez a minha mãe ficar realmente contente. Open Subtitles . . و , كان الامر مخيفاً و جنونياً حمل جثة
    - É um pouco arrepiante. Open Subtitles هذا هو زاحف قليلا.
    Na verdade, isto é a coisa mais arrepiante que fiz até hoje. Open Subtitles في الحقيقة، هذا ليس أكثر شيء مرعب قمت به في حياتي
    Um vendaval arrepiante cruza o teu caminho, ele vai impedir-te... Open Subtitles # إعصار يهز الأرض # # أوقف كل شئ في طريقه #
    É arrepiante saber que alguém andou por todas as divisões da casa a estilhaçar espelhos e a tocar em sei lá o quê. Open Subtitles إنه لأمر مُخيف أن تعرفي بأنَّ هنالك شخصاً تجوَّلَ في كل أنحاء المنزل و قام بتحطيم المرايا، و قام بلمس ما لا نعرفه
    É semelhante ao que se vê nas pessoas, nos gémeos siameses, e sei que soa arrepiante. TED وهذا مشابه لما قد تلاحظونه عند البشر، في التوائم الملتصقة، وأعلم أن هذا الأمر قد يبدو مخيفا قليلا.
    Ao dizeres isso dessa maneira, até é arrepiante. Open Subtitles انت فقط تقولها ,لكنني اعتقد انها مخيفه بعض الشئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد