ويكيبيديا

    "arriscamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نخاطر
        
    • خاطرنا
        
    • سنخاطر
        
    • نجازف
        
    • نُخاطرُ
        
    • تخاطر
        
    • نغامر
        
    • فرصنا
        
    Portanto ou trabalhamos juntos ou arriscamos que toda a gente morra. Open Subtitles لذا ، إما نعمل معاً او نخاطر بترك الجميع يموتون
    arriscamos a nossa vida por ele e ele foge de nós? Open Subtitles نخاطر بحياتنا من أجل هذا الرجل ثم يتركنا هكذا ؟
    Sempre que atravessamos a porta, arriscamos nao voltar. Open Subtitles أعني , في كل وقت نعبر البوابة نحن نخاطر بعدم العودة
    A Catherine e eu arriscamos tudo para vos ajudar. Open Subtitles أنا و كاثرين لقد خاطرنا بكل شىء للمساعدة
    - Não, mas se esperamos mais, arriscamos uma infecção grave. Open Subtitles أذا إنتظرنا أكثر من هذا فنحن سنخاطر بعدوى خطيرة.
    E finalmente, que arriscamos em confrontar o nosso verdadeiro eu? Open Subtitles وأخيراً, ما الذي نجازف به عندما نواجه شخصيتنا الحقيقية؟
    Você sabe que arriscamos as nossas vidas todos os dias... para salvar as vidas de muita gente que nos são completamente estranhas Open Subtitles تَعْرفُي بأنّنا نُخاطرُ كلّ يوم من حياتنا لإنْقاذ حياةِ. ناسِ غرباءَ عننا لَمْ تربط بيننا اي علاقة
    Porque é que precisamos de salvar locais onde arriscamos a vida? TED لِمَ نحتاج لإنقاذ أماكن يجب عليك أن تخاطر فيها بحياتك لوجودك هناك؟
    A não ser que façamos um ataque aéreo preciso, arriscamos o envio de grandes quantidades de pó radioactivo em forma de nuvens, à aldeia mais próxima. Open Subtitles وإذا لم نقم بضربة جوية محدودة فإننا نخاطر بنشر كميات هائلة من الغبار الذرى على المدن المجاورة
    Mais do que isso e arriscamos que eles encontrem as cargas antes de detonarem. Open Subtitles مباشرة ونحن نخاطر بهم للعثور على المهام المحددة قبل أن يخرجوا
    Sabes, arriscamos as nossas vidas para conseguir dinheiro, depois damos tudo. Open Subtitles , كما تعلم , نحن نخاطر بحياتنا للحصول على المال . ثم نتبرع به كله
    arriscamos muito pouco, porém gozamos de uma posição vantajosa sobre aqueles que oferecem o seu trabalho e a si próprios ao nosso julgamento. Open Subtitles نخاطر باشياء قليله ورغم ذلك نتمتع بالسيطرة على الذين يقدمون عملهم ويضعون انفسهم تحت حكمنا
    Turva, dá-lhe o antibiótico. - arriscamos a reação. Open Subtitles إن كان قاتماً أعطه الدواء و نخاطر برد الفعل
    Eles nos desprezam e nós nos arriscamos por eles. Open Subtitles انهم سخرون منا إننا نخاطر بحياتنا لأجلهم
    Somos colegas, arriscamos a vida juntos e ainda oiço coisas destas? ! Porra! Open Subtitles لقد خاطرنا بحياتِنا وأسمع عن هذا في التلفاز
    arriscamos as carapaças para vos salvar do Hun e dos Purple Dragons, acho que temos direito a algumas respostas. Open Subtitles إسمعوا ، لقد خاطرنا بحياتنا من أجل إنقاذكم من هان والتنين الأرجواني لذا فمن حقنا الحصول على بعض الأجوبة
    A coisa brilhante com que arriscamos a vida para apanhar? Open Subtitles الشيء الساطع البراق الذي خاطرنا بحياتنا لأخذه ؟
    Ele não quer viver a vida com este aspecto. arriscamos qualquer coisa. Open Subtitles إنّه لا يريد أن يحيى حياة مظهره فيها هكذا، سنخاطر بأيّ شيء.
    Se formos ao Tribunal, arriscamos falir outra vez. Open Subtitles إذا ذهبنا للمحاكمة، سنخاطر بالإفلاس من جديد.
    A sua filha foi indirectamente ameaçada. Não arriscamos. Open Subtitles حياة أبنتك هددت بصورة غير مباشرة و نحن لا نجازف بذلك
    O senhor disse que arriscamos a rebelião, temos de ter ordem. Open Subtitles في الصباحِ أنت بنفسك، قالَت بأنّنا نُخاطرُ بالتمرّد. نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا نظام.
    Porque arriscamos as nossas vidas a pedido do Senhor dos Senhores? Open Subtitles لماذا تخاطر بحياتنا من أجل نزوة لأمير الامراء؟
    - arriscamos? Open Subtitles نغامر ؟
    arriscamos e esperamos que alguém... Open Subtitles نأخذ فرصنا وفقط يتمنّى الوحش شخص ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد