Portanto ou trabalhamos juntos ou arriscamos que toda a gente morra. | Open Subtitles | لذا ، إما نعمل معاً او نخاطر بترك الجميع يموتون |
arriscamos a nossa vida por ele e ele foge de nós? | Open Subtitles | نخاطر بحياتنا من أجل هذا الرجل ثم يتركنا هكذا ؟ |
Sempre que atravessamos a porta, arriscamos nao voltar. | Open Subtitles | أعني , في كل وقت نعبر البوابة نحن نخاطر بعدم العودة |
A Catherine e eu arriscamos tudo para vos ajudar. | Open Subtitles | أنا و كاثرين لقد خاطرنا بكل شىء للمساعدة |
- Não, mas se esperamos mais, arriscamos uma infecção grave. | Open Subtitles | أذا إنتظرنا أكثر من هذا فنحن سنخاطر بعدوى خطيرة. |
E finalmente, que arriscamos em confrontar o nosso verdadeiro eu? | Open Subtitles | وأخيراً, ما الذي نجازف به عندما نواجه شخصيتنا الحقيقية؟ |
Você sabe que arriscamos as nossas vidas todos os dias... para salvar as vidas de muita gente que nos são completamente estranhas | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّنا نُخاطرُ كلّ يوم من حياتنا لإنْقاذ حياةِ. ناسِ غرباءَ عننا لَمْ تربط بيننا اي علاقة |
Porque é que precisamos de salvar locais onde arriscamos a vida? | TED | لِمَ نحتاج لإنقاذ أماكن يجب عليك أن تخاطر فيها بحياتك لوجودك هناك؟ |
A não ser que façamos um ataque aéreo preciso, arriscamos o envio de grandes quantidades de pó radioactivo em forma de nuvens, à aldeia mais próxima. | Open Subtitles | وإذا لم نقم بضربة جوية محدودة فإننا نخاطر بنشر كميات هائلة من الغبار الذرى على المدن المجاورة |
Mais do que isso e arriscamos que eles encontrem as cargas antes de detonarem. | Open Subtitles | مباشرة ونحن نخاطر بهم للعثور على المهام المحددة قبل أن يخرجوا |
Sabes, arriscamos as nossas vidas para conseguir dinheiro, depois damos tudo. | Open Subtitles | , كما تعلم , نحن نخاطر بحياتنا للحصول على المال . ثم نتبرع به كله |
arriscamos muito pouco, porém gozamos de uma posição vantajosa sobre aqueles que oferecem o seu trabalho e a si próprios ao nosso julgamento. | Open Subtitles | نخاطر باشياء قليله ورغم ذلك نتمتع بالسيطرة على الذين يقدمون عملهم ويضعون انفسهم تحت حكمنا |
Turva, dá-lhe o antibiótico. - arriscamos a reação. | Open Subtitles | إن كان قاتماً أعطه الدواء و نخاطر برد الفعل |
Eles nos desprezam e nós nos arriscamos por eles. | Open Subtitles | انهم سخرون منا إننا نخاطر بحياتنا لأجلهم |
Somos colegas, arriscamos a vida juntos e ainda oiço coisas destas? ! Porra! | Open Subtitles | لقد خاطرنا بحياتِنا وأسمع عن هذا في التلفاز |
arriscamos as carapaças para vos salvar do Hun e dos Purple Dragons, acho que temos direito a algumas respostas. | Open Subtitles | إسمعوا ، لقد خاطرنا بحياتنا من أجل إنقاذكم من هان والتنين الأرجواني لذا فمن حقنا الحصول على بعض الأجوبة |
A coisa brilhante com que arriscamos a vida para apanhar? | Open Subtitles | الشيء الساطع البراق الذي خاطرنا بحياتنا لأخذه ؟ |
Ele não quer viver a vida com este aspecto. arriscamos qualquer coisa. | Open Subtitles | إنّه لا يريد أن يحيى حياة مظهره فيها هكذا، سنخاطر بأيّ شيء. |
Se formos ao Tribunal, arriscamos falir outra vez. | Open Subtitles | إذا ذهبنا للمحاكمة، سنخاطر بالإفلاس من جديد. |
A sua filha foi indirectamente ameaçada. Não arriscamos. | Open Subtitles | حياة أبنتك هددت بصورة غير مباشرة و نحن لا نجازف بذلك |
O senhor disse que arriscamos a rebelião, temos de ter ordem. | Open Subtitles | في الصباحِ أنت بنفسك، قالَت بأنّنا نُخاطرُ بالتمرّد. نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا نظام. |
Porque arriscamos as nossas vidas a pedido do Senhor dos Senhores? | Open Subtitles | لماذا تخاطر بحياتنا من أجل نزوة لأمير الامراء؟ |
- arriscamos? | Open Subtitles | نغامر ؟ |
arriscamos e esperamos que alguém... | Open Subtitles | نأخذ فرصنا وفقط يتمنّى الوحش شخص ما |