Você insiste que ele me arruinou a vida... mas dirijo 12 ligas. | Open Subtitles | أنتَ تستمر بالقول أنهُ دمر حياتي لكنني أشرفتُ على 12 دورة |
Mas também de se vingar do patrão que arruinou a sua vida. | Open Subtitles | بل ستحصل أيضا على الانتقام من رئيسك السابق الذي دمر حياتك |
Enquanto estavas lá fora a dormir, esta chuva arruinou a casa. | Open Subtitles | احلامك يوم تقضي كنت حينما المنزل دمرت قد الامطار هذه |
Deixei-me ir um pouco, é verdade, ela roubou-me um beijo e... apenas um único beijo que arruinou a vida inteira. | Open Subtitles | ذلك صحيح لقد سرقت قبلة مني قبلة واحدة التي دمرت حياتي بأكملها |
Acha que algo poderia tentar-me a aceitar um homem que arruinou a felicidade da minha mais amada irmã? | Open Subtitles | أتظن أن هناك ما يمكن أن يجذبني للرجل الذي أفسد ربما للأبد سعادة أكثر من أحب من أخواتي؟ |
Cometi um erro de julgamento, e quase arruinou o meu casamento. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأً في الحكم الخطأ الذي خرب تقريبا زواجي |
Não creio ter havido qualquer redenção para os inúmeros trabalhadores que o Arthur arruinou. | Open Subtitles | بالتاكيد لم يكن هناك أي تكفير تجاه العدد الغير محدود من العمّال الذين دمّر فوربشر حيواتهم |
O homem é meu pai, a mulher é a vadia que arruinou a vida dele. | Open Subtitles | الرجل هو أبي المرأة هي العاهرة التي خربت حياته |
É o estúdio que arruinou o franchise da Nikki Heat. | Open Subtitles | أوه، انهم هم أن دمر فيلم امتياز نيكي الحرارة. |
Já podes contar à oprah como o teu pai te arruinou a vida indo passar um fim-de-semana no holiday inn! | Open Subtitles | حسن. إذن تستطيع أن تخبر أوبرا كيف دمر أبوك حياتك بقضاء عطلة نهاية الأسبوع في فندق |
Julga que aceitaria o homem que arruinou a felicidade de minha irmã muito querida? | Open Subtitles | مالذى يدفعنى للقبول برجل دمر سعادة أحب أخواتى الى |
Tão bêbada, segundo Julian Hodge, que ela quase arruinou o seu desfile. | Open Subtitles | سكرانة جدا ،طبقا لجوليان هوج بأنها دمرت عرضه |
A noite que arruinou a minha vida deu-lhe tudo. | Open Subtitles | الليلة الوحيدة التي دمرت حياتي أعطته كل شيء جريس |
Ela quase arruinou o espectáculo. Há uma razão, Troy. | Open Subtitles | لقد دمرت العرض تقريبا هناك سبب , تروي |
Dê-me licença, vou matar o homem que me arruinou a vida. | Open Subtitles | أرجو معذرتك في قتل الرجل الذي أفسد حياتي |
Isto arruinou completamente o meu dia no SPA. | Open Subtitles | لقد أفسد هذا تماماً غسيلي الذي قمت بـه اليوم |
arruinou a minha vida, destruiu as minhas relações e ainda estou a juntar as peças, mas se queres, podes beber. | Open Subtitles | لقد خرب حياتي وبعثر علاقاتي ولا زلت التقط القطع ولكن إذا كنت تريد كأسا من النبيذ، فأمضي قدما |
Ao homem que me destroçou o coração, esmagou a alma, destruiu a vida, e arruinou toda e qualquer hipótese de felicidade! | Open Subtitles | إليكم نخب الرجل الذي حطّم قلبي و سحق روحي و دمّر حياتي |
Quando se sai de uma relação abusiva como a minha, que basicamente me arruinou a carreira, por vezes é difícil seguir em frente. | Open Subtitles | عندما يخرج المرء من علاقة تحكمها الطاعة، علاقة خربت مشوارك الفني، ليس من السهل المضيّ قدماً |
Temos um relatório sobre o Tuttle: arruinou um piso inteiro e sabotou os Serviços Centrais. | Open Subtitles | لقد علمنا أن تاتل قام بتدمير منزل كامل و حطم أجهزة الخدمات المركزية |
arruinou a sua vida ao libertar aquele vídeo. | Open Subtitles | حسناً، لقد دمّرت حياته عن طريق نشر ذلك الفيديو. |
Vê pelo lado positivo, ao menos o teu erro não arruinou a tua carreira de basquetebolista. | Open Subtitles | على الجانب المشرق على الأقل خطأ الثمالة ولم يدمر مسيرتكِ في كرة السلة |
O Homem também arruinou isso com uma coisinha chamada MTV! | Open Subtitles | لقد خرّب الرجل هذا أيضا مع شيء صغير يدعى إم تي في |
Ela não arruinou só a vida de boas pessoas. | Open Subtitles | إنها لاتقوم بتخريب حياة الأشخاص الجيدين فحسب |
Ela dizia que ter filhos lhe arruinou a vida. | Open Subtitles | و قالت أن حياتها فسدت بعد أن رزقت بأطفال |
Não acredito que o Homer arruinou outro piquenique de família. | Open Subtitles | " قبل خمس سنوات " لا اصدق ان هومر افسد نزهة العائله مره اخري |
Considerando que a maioria delas lembram-se de mim como um bêbado que arruinou a festa de Natal deles. | Open Subtitles | حسنا، بما أن هؤلاء الأشخاص يتذكرونني على أني الفتى الذي ثمل وأفسد حفلة الكريسماس |