Pode ser-lhes tão letal como o arsénico é para nós. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ضار لهم مثل الزرنيخ بالنسبة لنا |
Era arsénico. Deve ter sido o que ela tomou. | Open Subtitles | لقد ظننت بأن مادة الزرنيخ هي ماقد تناولته |
Ficava horas acordado, a pensar na besta, apavorado que alguém andasse a colocar arsénico na minha comida. | Open Subtitles | كنت أقبع مستيقظاً لساعات متأملاً بتلك الوحشية مذعوراً من أن يضع أحدهم الزرنيخ في غذائي |
Não é um veneno comum, arsénico, cianeto, cloreto de mercúrio. | Open Subtitles | إنه ليس من السموم المعروفة زرنيخ, سيانيد, كلوريد الزئبق |
Os sintomas de gastrite são idênticos aos de envenenamento por arsénico. | Open Subtitles | إن أعراض الإلتهاب المعوي مشابهة لأعراض التسمم بالزرنيخ |
Além disso, ingredientes como o arsénico e o níquel podem perturbar o processo de reparação do ADN, comprometendo assim a capacidade de o corpo combater muitos cancros. | TED | أيضًا، مواد مثل الزرنيخ والنيكل في السجائر قد تؤدي إلى الإخلال بعملية ترميم الحمض النووي، وبالتالي التأثير على قدرة الجسم على مكافحة أمراض السرطان. |
Os altos níveis de arsénico têm sido diretamente ligados a doenças cancerosas e cardíacas. | TED | ووجود مستويات عالية من الزرنيخ مرتبطة بشكل مباشر بالسرطان وأمراض القلب. |
A intensa toxicidade deste verde permaneceu escondida até a receita do arsénico ser publicada em 1822. | TED | بقيت السمية الشديدة لهذه الألوان الخضراء غير معروفة حتى تم نشر وصفة الزرنيخ في 1822. |
Não tenho a certeza, eu empacotava arsénico antes de ser arrebentado na rua. | Open Subtitles | لست متأكدة أننى أحضرت الزرنيخ معى عند إختطافى من الشارع. |
E tem também arsénico. | Open Subtitles | وهناك كمية بسيطة من الزرنيخ في الماء أيضاً. |
No seu trabalho, usa tintas para preservar madeira que contem arsénico? | Open Subtitles | هل تستخدمين دهان الخشب ومواد حافظة تحتوي على الزرنيخ في عملك؟ |
Foi encontrado arsénico nas suas roupas e feridas, em quantidade razoável podendo facilmente ser transmitidas pelo atacante. | Open Subtitles | الزرنيخ وجد على ملابس وجروح زوجك الكمية التي من السهل أن تنتقل من المعتدي أثناء الهجوم |
Ouça, eu não consigo explicar a presença do desconhecido ou do arsénico, mas a Marta é incapaz de actos de violência. | Open Subtitles | حسنا, اسمع انا لا أستطيع شرح وجود . الجثة المجهولة أو الزرنيخ . لكن مارثا عاجرة عن العنف |
Henry confirmou que a causa da morte dos quatro foi envenenamento agudo por arsénico. | Open Subtitles | هنري اثبت ان سبب الوفاة الاربعة . هو تسممم حاد بواسطة الزرنيخ |
É causada pelo uso de composto de arsénico na mortificação da cobertura dental anterior à obturação interna do dente. | Open Subtitles | تحدث نتيجة لإستخدام مركب الزرنيخ في حالة تأكل لب الأسنان قبل حشو الأسنان |
E, com o arsénico a ser introduzido lentamente na comida, a vítima não se apercebe de que é envenenada. | Open Subtitles | ومع إضافة الزرنيخ تدريجياً في الطعام، الضحية لا يشك غالباً بشيء |
Algumas madeiras compensadas podem conter arsénico. | Open Subtitles | احد انواع الخشب المعالج بالضغط قد يحتوي على الزرنيخ |
Isto é arsénico misturado com anticongelante. | Open Subtitles | إنه عبارة عن زرنيخ مختلط بمقاوم التجمد |
Madeira prensada dantes tinha arsénico. | Open Subtitles | الخشب المعالج بالضغط كان يحتوي زرنيخ |
Os sintomas de gastrite são idênticos aos de envenenamento por arsénico. | Open Subtitles | إن أعراض الإلتهاب المعوي مشابهة لأعراض التسمم بالزرنيخ |
Os sintomas de gastrite são idênticos aos de envenenamento por arsénico. | Open Subtitles | إن أعراض الإلتهاب المعوي مشابهة لأعراض التسمم بالزرنيخ |
Amónia, arsénico e hidrogénio cianeto. | Open Subtitles | الأمونيا , والزرنيخ , وسيانيد الهيدروجين |