E desde 1949 a 1985 houve tempo extraordinário para construir um arsenal nuclear que absolutamente ninguém poderia ter imaginado na década de 40. | TED | ومن عام 1949 وحتى 1985 كان وقتاً غير إعتيادي لبناء ترسانة نووية ولم يستطيع أي شخص أن يتخيل ذلك في الأربعينيات. |
Para lutar, as plantas começaram a desenvolver um novo arsenal de defesas para as suas precisos folhas. | Open Subtitles | من اجل صد الهجوم ، بدأت النباتات في تطيور ترسانة كاملة من الدفاعات لأوراقها الثمينة. |
Bem, o arsenal foi sempre gostou de funcionar sozinho. | Open Subtitles | حسناً, كان "أرسنال" دائماً أكثر من يعمل مُنفرداً. |
Mudança de planos. Não vamos ao arsenal. - Porquê? | Open Subtitles | تغيير في الخطط لن نذهب الى مستودع السلاح |
O caso da mulher do arsenal, deixou-me um pouco mal. | Open Subtitles | لأن هذا الأمر المتعلق بالمرأة من مخزن الأسلحة لا يجعلني أشعر بحال جيّدة. |
Vais ao jogo do arsenal no sábado? | Open Subtitles | هل ستذهب إلى مبارة " آرسنال" يوم السبت ؟ |
Afinal, os Estados Unidos possuem o maior arsenal bélico do mundo. | Open Subtitles | ففيّ النهاية الولايات المتحدة لديها أكبر ترسانة أسلحة في العالم |
Um arsenal e tanto que o teu pai tem aqui. | Open Subtitles | يا لها من ترسانة أسلحة يملكها والدكِ، أيتها الشابة |
O arsenal está cheio de "Z's". Não conseguimos lá entrar. | Open Subtitles | هناك ترسانة الكامل من الزومبي لايمكننا الوصول إلى هناك |
Nós precisamos de construir um arsenal de armas não combativas nesta guerra contra o terrorismo. | TED | علينا أن ننشئ ترسانة من الأسلحة الغير مقاتلة في حربنا على الإرهاب. |
Com total controlo de tudo o que os espetadores veem, os cineastas desenvolveram um arsenal de técnicas para aumentar a ilusão. | TED | وبتحكم كامل في كل شئ يراه الجمهور، صانعوا الأفلام قد طوروا ترسانة من التقنيات لتأييد خداعهم. |
O arsenal Ómega, onde todas as armas proibidas estão escondidas. | Open Subtitles | الـ أوميغا أرسنال المكان الذي يوجد به كل الأسلحة الممنوعة |
A razão pela qual surgiu é porque as pessoas dirigiam-se ao estádio do poderoso arsenal Football Club em dias de jogos, desde a estação de metro que vemos no canto inferior direito. | TED | و سبب بنائه هوأن الناس كانوا يسافرون إلى ملعب نادي أرسنال لكرة القدم العظيم خلال أيام اللعب، من محطة مترو الأنفاق التي ترونها في أسفل اليمين. |
Costuma demorar-se na zona do arsenal do A.J. | Open Subtitles | وهو غالباً يتسكع فى حانة أرسنال |
- Não. Temos de chegar ao arsenal. Precisamos daquelas armas. | Open Subtitles | علينا الوصول إلي مستودع الأسلحة نحن بحاجة لتلك الأسلحة |
Temos uma dúzia de dispositivos incapacitantes no nosso arsenal. | Open Subtitles | لدينا عشرات من الألغام اليدوية في مستودع أسلحتنا |
Soube que houve um explosão no arsenal Real. | Open Subtitles | سمعت أن هناك أنفجار في مخزن الأسلحة الملكي |
E como acha que o arsenal se vai safar este ano? | Open Subtitles | وماذا تعتقد سوف يقدم فريق المفضل لك "آرسنال" هذه السنة ؟ |
Contém os códigos e locais de todo o nosso arsenal nuclear. - Qual a sua localização? | Open Subtitles | هذه الحقيبة تحتوي على شفرات ومواقع كل ترسانتنا النووية |
Tenente, isso significa que a sua equipa vai direita ao arsenal. | Open Subtitles | أيها الملازم هذا يعنى أن فريقك يتجه مباشره لمستودع الأسلحه |
O seu vasto arsenal de espadas de inteligência. | Open Subtitles | بماذا ، بترسانة هائلة من الطرافة ذات السيف ذو حدين؟ |
O nosso homem usa sapatos brilhantes, arsenal da pesada, e ninguém da rua conhece-o? | Open Subtitles | يستخدم ذخيرة غالية ولا أحد في الشارع يعرف من يكون؟ |
E o próximo arsenal que vou montar vai ser... numa esquadra da polícia. | Open Subtitles | الذخيرة القادمة التي سأحصل عليها سأخزنها في مركز شرطة |
Vamos falar sobre como ele roubou uma arma do arsenal, sobre como ele a apontou às pessoas e vamos falar sobre o que ele disse. | Open Subtitles | سنتحدث عن حيازته مسدس سرقه من مخزن السلاح وعن تصويبه على الناس، وسنتحدث عما قاله |
Vou ter um grande arsenal. Um grande poder de fogo. | Open Subtitles | سوف أحصل على ترسانه دفاعيه وقوه كبيره من النيران |
Estamos a falar à escala militar, arsenal de várias mega-toneladas. | Open Subtitles | و نحن نتحدث عن طرازات تم تطويرها للإستخدام الحربى لأسلحة باليستية تبلغ قدرة تفجيرها ملايين الأطنان |
- Estamos à procura da chave. - Tudo bem. Leve-me directo ao arsenal. | Open Subtitles | خذني مباشرة إلى أرموري الأسلحة |
Cicinho vem com ela, avança pelo Real Madrid. arsenal rouba a bola. | Open Subtitles | ها هو سيسنهو يبدأ هجوم لريال مدريد لكن الارسنال يستعيد الكرة الان |