ويكيبيديا

    "artérias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شريان
        
    • الشرايين
        
    • شرايينه
        
    • شراييني
        
    • الأوردة
        
    • شرايينك
        
    • شرايين
        
    • الشريان
        
    Deve ter sido chocante e doloroso, mas a caneta não danificou veias... ou artérias ou danificou a espinal medula. Open Subtitles كان سيكون صادما ومؤلما، لكن القلم لم يقطع .أيّ وريد أو شريان ولم يُصِب الحبل الشوكي
    Não é uma ferida mortal. A bala falhou todas as artérias. Open Subtitles هذا ليس بجرح مميت فالرصاصة لم تصب أي شريان
    A pressão arterial mede a força do sangue a pulsar nas artérias. Open Subtitles إذ يقيس ضغط الدم القوة التي يندفع فيها الدم عبر الشرايين
    O paciente teve taquicardia no laboratório da ECO, fizemos-lhe o exame, mas... as artérias coronárias estavam bem. Open Subtitles المريض عانى من تسرع بالقلب في مختبر الصدى لذا فحصناه لكن الشرايين التاجية كانت نظيفة
    Estes pontos pretos nas artérias pulmonares são... bolas de leite de malte. Open Subtitles هذه النقاط السوداء في شرايينه الكروية هي كرات لبن مملت
    Queria dois ovos cozidos. É mau para as artérias, mas é um velho hábito. Open Subtitles أريد بيضتين، البيض يتعب شراييني ولكن يصعب التخلّص من العادات القديمة
    Ossos, músculos, tendões, veias, artérias, rins, fígados, corações, estômagos, orgãos reprodutivos, unhas, línguas, olhos, narizes, sistemas nervosos, os reflexos... Open Subtitles العظام ، والعضلات ، والاوتار الأوردة والشرايين والكلى والكبد والقلوب بطونهم ، الأعضاء التناسلية الأظافر ، وألسنة
    Eu fico-me a perguntar, Sir Wilfrid, quem é mais duro, a sua cabeça ou as suas artérias? Open Subtitles سأستمر فى سؤال نفسى ، أيهما أصلب رأسك أم شرايينك ؟
    Os seios paranasais inchados exercem pressão sobre as artérias e veias do crânio, assim como sobre os músculos do pescoço e da cabeça. TED تطبق الجيوب الأنفية المحتقنة ضغطًا على شرايين وأوردة الجمجمة، إضافة إلى العضلات في الرقبة والرأس.
    A faca não penetrou o suficiente para danificar artérias. Open Subtitles لم يخترق السكين عمقاً كافياً حتى يقطع أيّ شريان.
    O tiro quase lhe cortou as artérias femorais. Estão a tentar estabilizá-lo. Open Subtitles الرصاصة اصابت شريان الفخذ ويحاولون الان ان يجعلو حالته مستقرة
    Faz uma fístula de artérias às veias onde se aderem à parede média da aorta e a artéria pulmonar. Open Subtitles اعمل على شريان موصل لأوردة الناصور، حيث الحاجز الأنفىّ لشريان الأورطىّ... والتحام الشريان الرئوىّ.
    O cabo corta as artérias carótidas e borrifa sangue por cima de todos os espectadores e vão todos para casa. Open Subtitles السّلك سوف يقطع الشرايين السباتية للرقبة، و بعدها الدماء سوف تنتشر في جميع الأنحاء و ينتهي كُل شيء
    Os nervos são amarelos, as artérias vermelhas, as veias são azuis. TED الاعصاب باللون الاصفر , الشرايين بالأحمر و الأوردة بالأزرق
    Tem uma barriga de cerveja nas artérias coronárias. TED يمكنك ملاحظة الانتفاخ في الشرايين التاجية
    Também pode ser devido à fusão das artérias e veias. Open Subtitles و لكن قد تكون أيضاً نتيجة إندماج شرايينه و أوردته سوياً
    Façam-lhe um doppler carotídeo. Vejam se as artérias estão obstruídas. Open Subtitles افحصوا شريانه السباتي بالموجات الصوتيّة وانظروا إن كانت شرايينه مسدودة
    Ele não rompeu nenhum orgão vital ou artérias vitais, porém ele perdeu muito sangue. Open Subtitles لم تتعرض أي من أعضائه أو شرايينه الرئيسية إلى ضرر على الرغم من خسارته لكمية كبيرة من الدماء
    Com artérias como as minhas tem de se controlar o colesterol. Open Subtitles علي أن أنتبه على الكوريسترول بسبب شراييني
    As minhas artérias estão entupidas com ouro. Open Subtitles عندها شراييني قد انسدت بالذهب الأصفر
    Cortarei algumas veias, artérias... TED انا ذاهب الى قطع بعض الأوردة والشرايين.
    Não tenho tempo para andar a correr para o hospital porque tu estás a encher as tuas artérias entupidas com fumo. Open Subtitles ليس لدي وقت للهرب إلى المستشفى لأنك تملأ شرايينك المسدودة أساساً بالدخان
    Na perna, não. Tem artérias. Poderia morrer em segundos. Open Subtitles ليس في الساق فهناك شرايين أنا يمكن أن أنزف إلى الموت في ثواني
    Cortou as artérias ulnares e radiais de ambos os braços. Open Subtitles قطعت كل من الشريان النصف قطري و الشريان الزندي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد