É bom ver a integridade artística tão forte na comunidade de actores. | Open Subtitles | من اللطيف أن نزاهة الفنان في نموٍ هائل في المجتمع الفني |
Lembras-te de quando te disse que não podia ir à meia-final da tua competição de patinagem artística porque estava atafulhado de trabalho? | Open Subtitles | أتذكر حين قلت لك انه لم أتمكن من حضور نصف النهائي بطولة التزلج الفني خاصتك لأنني كنت عالقا في العمل؟ |
Sem dúvida que a ideia agradou à sensibilidade artística dele. | Open Subtitles | لا شك أن تلك الفكرة إحتكمت إلى حواسه الفنية |
Prolongando-se por mais de um milhão de anos a tradição dos bifaces é a tradição artística mais longa na história humana e proto-humana. | TED | تمتد على مدى ملايين السنين، تقليد الفأس اليدوي هو أطول التقاليد الفنية في تاريخ البشرية والإنسان البدائي. |
De Lascaux ao Louvre, passando pelo Carnegie Hall, os seres humanos têm um gosto inato permanente por demonstrações de virtuosidade artística. | TED | من اسكو لمتحف اللوفر إلى قاعة كارنيجي، البشر لديهم ذوق فطري دائم في عروض الفن المبدع. |
Tu disseste que querias ser arrojado, em termos de direcção artística. | Open Subtitles | وقلتَ أنكَ تريد أن تكون شجاعًا فيما يخص إتجاهك الفني |
De certeza que tinha a ver com expressão artística. | Open Subtitles | أنا واثقه أن ذلك له علاقة بالتعبير الفني |
Fizeram pesquisa antropológica sobre o desenvolvimento da actividade artística nas crianças, e descobriram que, através do espaço e do tempo, todas as crianças demonstram a mesma evolução na lógica visual à medida que crescem. | TED | لقد قام البعض ببعض الأبحاث الأنثروبولوجية من أجل إكتشاف النشاط الفني لدى الأطفال ، فوجدوا أنه ، عبر الزمان والمكان ، جميع الأطفال يمرون بنفس التطور في المنطق البصري أثناء نموهم |
Os homens do Essex não tiveram qualquer problema com a parte artística. | TED | كما شاهدنا،لم يكن لرجال اسيكس مشكلة مع الجزء الفني. |
Mas é apenas uma forma artística que nos permite explorar as nossas ideias sobre um futuro diferente. | TED | لكن في النهاية هي فقط نوع من العمل الفني لاستكشاف أفكارنا حول مستقبل مختلف. |
A interpretação artística é uma teia complexa que provavelmente nunca terá uma resposta definitiva. | TED | التفسير الفني هو شبكة معقدة ربما لن تقدم أبدًا إجابة محددة. |
Porque, para mim, aceitar o tremor não se tratou só da arte e da capacidade artística. | TED | لأن إعتناق الهزّة بالنسبة لي لم يكن فقط حول الفن و إمتلاك المهارات الفنية. |
Agora tenho 13 anos, e apesar de ter começado o meu negócio em 2008, a minha jornada artística começou muito antes disso. | TED | وأنا الآن في الـ 13 من عمري، وعلى الرغم من أنني بدأت عملي في عام 2008، فإن رحلتي الفنية قد بدأت قبل ذلك بكثير. |
Porque é isso que transforma uma afirmação artística num diálogo criativo. | TED | لأن ذلك يحول اللمسة الفنية إلى حوار إبداعي حقيقي. |
Por isso decidi recuperar a posse do som e utilizá-lo na minha prática artística. | TED | لذلك قررت استرداد ملكية الصوت وإدراجه في أعمالي الفنية. |
Criaram uma representação universal da anatomia — uma coisa que não era viva nem morta, que estava liberta das influências da cultura artística. | TED | لقد خلقوا تمثيلا عالميا لعلم التشريح شيء لم يكن حياً أو ميتاً، حرَ من تأثيرات الثقافة الفنية تلك. |
Isso mostrou que uma prática artística é capaz de refazer a identidade de uma pessoa e transformar preconceitos ao rever o que é familiar. | TED | التي أظهرت أن ممارسة الفن من الممكن أن تظهر الهوية الشخصية وتغير الأفكار المسبقة عن طريق تغيير المألوف. |
E ele está a reelaborar uma tradição artística de Confúcio de pedras eruditas. | TED | يعمل على إعادة إحياء تقليد فني كونفوشيوسي من الأحجار |
Acho que está na altura de falarmos da tua filosofia do uso da droga na criação artística. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لمناقشة فلسفتك تجاه استخدام المخدرات لأسباب فنية |
Não vejo muita fluidez nos teus saltos, e acho que isso prejudicou a nota artística. | Open Subtitles | لا أرى مرونة في قفزاتك و هذا يؤذيكِ فنياً. |
Não se trata de adoração... mas de uma diligência artística. | Open Subtitles | هذه ليست بعبادة بل هي أعمال فنيّة |
Podes escolher o nome que quiseres e eu instalo-o na comunidade artística. | Open Subtitles | قومي بإختيار المصطلح الذي تريدينه وسأثبتهُ في الوسط الفنّي |
Nenhum, ela era linda, inteligente, artística. | Open Subtitles | لا شيء، كانت جميلة، ذكيّة، خلّاقة |
A nossa música é romântica e imponente, portanto, fazemos tipo patinagem artística. | Open Subtitles | أغنيتنا عاطفية وهامّة. لذا عل الأرجح ينبغي علينا أن نقوم بالكثير من سلسلة حركات رقص التزلج. |
Porque ela é sensível, é inteligente, e artística. | Open Subtitles | لأنّها حسّاسة و ذكيّة إنّها فنّانة |