Eis um conceito artístico do planeta Kepler-62f, com a Terra como referência. | TED | وهاهو التصور الفني لكوكب كابلير 62 إف. باستخدام الأرض كنقطة مرجعية. |
O curador tinha apenas uma condição: Eu tinha que usar os caracteres árabes no meu trabalho artístico. | TED | كان للقيم شرط واحد فقط: كان علي استخدام الخط العربي في عملي الفني. |
Fiz muitas coisas: chefe de lavanderia, director artístico, criei cavalos... | Open Subtitles | فعلتُ الكثير من الأشياء مدير الشكاوي ، مدير فني |
Uso Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli, o trabalho artístico de outras pessoas. | TED | استخدم أعمال ماي ريفين,هيلين ليفيت, جياكوميلي, وغيرهم استخدم اعمالهم الفنية |
Então, esse patrono artístico roubou os vídeos e os cromos de basebol? | Open Subtitles | إذن، راعي الفن ذاك هو من سرق الفيديوهات وبطاقات البيسبول تلك؟ |
Sei que os redactores publicitários mandam no departamento artístico e que os gestores de conta mandam nos redactores. | Open Subtitles | اعلم بأن الكتّاب يخبرون القسم الفنّي ما يفعلونه وأعلم ان مدراء التنفيذ يخبرون الكتاب بما يفعلونه |
O romancista Vladimir Nabokov disse que o melhor leitor combina dois temperamentos muito diferentes, o artístico e o científico. | TED | وقال الروائي فلاديمير نابوكوف أن القارئ أفضل مزيج من اثنين من الامزجة مختلفة جداً، الفني والعلمي. |
mas foi difícil para mim porque este é o meu trabalho artístico. Será que devia fazer publicidade nessa altura? | TED | لكنه كان يمثل صعوبة بالنسبة لي لان ذلك هو عملي الفني هل يجب ان أعمل في المجال الإعلاني, في هذا الوقت؟ |
A partir deste contexto, nasceu uma instalação no espaço artístico da Universidade de Tecnologia de Queensland, em Brisbane. | TED | ظهر من هذه السياقات عمليات التركيب في المجال الفني لجامعة كوينزلاند للتكنولوجيا في بريسبان. |
A outra metade do vosso duo artístico também está aqui. | TED | النصف الثاني من الثنائي الفني موجود هنا أيضا. |
Portanto. um diretor artístico tem a possibilidade de fazer um espetáculo com uma procissão wagneriana, mostra o primeiro ato num cenário aberto, o intervalo com uma procissão grega, o segundo ato na arena, etc. | TED | لذلك فإن المدير الفني لديه القدرة على إظهار يكون الأداء الذي يدخل في موكب اجنر ويبين الفصل الأول في الاتجاه الأستراحة في موكب اليونانية ثاني عمل في الساحة ، وهكذا دواليك |
O meu trabalho artístico é acerca da identidade e da linguagem, desafiando pressupostos comuns baseados em como nos parecemos ou de onde vimos, género, raça, classe. | TED | إن فني هو حول الهوية و اللغة و تحدي الافتراضات الشائعة استناداً إلى شكلنا و مسقط راسنا أو نوع الجنس أوالعرق أوالطبقة. |
Ia dá-lo a um dos meus outros colaboradores, mas é um filme artístico e, para ser franco, os tipos não têm sensibilidade. | Open Subtitles | كنت سأكلف أحد رجالي الآخرين ولكنه فيلم فني. وبصراحة، لا يتمتعون بالادراك. |
A cem metros de distância, existe um outro construído por outro macho da mesma espécie, que tem um sentido artístico um pouco diferente. | Open Subtitles | على بعد مائة ياردة، هناك آخر بناه ذكر آخر من نفس النوع الذي لديه حس فني مختلف قليلاً. |
Queremos exprimir-nos, para nos revelarmos, mas com o artista morto, o desejo artístico revela-se na forma escura. | TED | نريد أن نعبّر، أن نكشف عن أنفسنا، لكن مع الفنان الميت، الرغبات الفنية تكشف عن نفسها بصورة مظلمة. |
Perante este rico ambiente artístico, devem estar a pensar que eu devia sentir-me arrastado para a profissão da família, mas não. | TED | بإعطائي هذه البيئة الفنية الغنية، ستعتقد أنني قد أجبرت على متابعة أعمال العائلة، لكن لا. |
A tese disso é que o talento artístico não é uma coisa que pertença só a alguns. | TED | والفرضية لذلك هي أن الفن ليس شيئاً مملوكًا للقلة. |
Este vai ser o momento artístico mais grandioso desde que a Mona Lisa se sentou e disse a Leonardo da Vinci que se estava a sentir um pouco estranha. | Open Subtitles | ستكون هذه أعظم لحظات الفن بعدما جلست موناليزا وأخبرت ليوناردو دافنشي بأنها في مزاجٍ مضطرب. |
Conhece o nosso director artístico, Salvatore Romano. | Open Subtitles | انت تعرف مخرجنا الفنّي مسبقاً سالفاتوري رومانو |
Sabes, se calhar tive sempre um lado artístico em mim e ninguém soube o capacitar. | Open Subtitles | أتعرفين، ربما كان لديّ جانب فنّي طوال الوقت ولم يعرف أحد ذلك ليدعمه |
Acha que esse coração no teu rabo é artístico? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان هذا القلب الصغير في مؤخرتك هو فن ؟ |
Agride prostitutas, é artístico e religioso de alguma maneira. | Open Subtitles | يقصد العاهرات ، فنان متدين بشكل من الأشكال |
Disseste-me que ia ser artístico, uma simples cena de amor. | Open Subtitles | أخبرتيني بأنه سيكون مشهداً فنياً مشهد حب بسيط أخبرتيني بأنه سيكون مشهداً فنياً مشهد حب بسيط |
Alguém que tem aquele potencial artístico merece muito mais. | TED | وشخص لديه هذا النوع من الإمكانات فنية يستحق أكثر من ذلك بكثير. |
É uma grande oportunidade, Dylan. Director artístico da GQ? É algo em grande! | Open Subtitles | إنها فرصة رائعة يا ديلين رئيس قسم الفنون في مجلة الجي كيو , إنها قفزة كبيرة |
Não apreciamos o mérito artístico, mas o valor monetário... | Open Subtitles | نحن جميعا ربما لا نقدر الموهبه الفنيه ولكن القيمه الماديه شيئا اخر |
No diário, ele escreve sobre preencher o último espaço, e ao fazer isso, completará o trabalho artístico. | Open Subtitles | يتحدّث في يومياته عن ملء الفراغ الأخير وحينما يقوم بذلك ستكتمل مجموعته الفنيّة |
Assim que venceres, saberão que o anúncio é artístico e ficas sem negócios. | Open Subtitles | في لحظة فوزك سيعرفون أن الإعلان متصل بالفن ، و من ثم ستكون خارج المشروع |